Тогда почему – Почему НЕ ставится запятая после «тогда»? Какое правило действует в данном случае? (предложение внутри вопроса)

ТОГДА ПОЧЕМУ — перевод на английский c примерами предложений

Тогда почему ты этого не сделал?

Then how come it ain't out?

Тогда почему столько человек хотело убить меня?

Then how come so many people were trying to kill me?

Тогда почему у тебя масло на галстуке?

Then how come you got butter on your tie?

Тогда почему она не побрызгалась твоими духами?

Then how come she's not putting on any of your perfume?

— Тогда почему мы не двигаемся?

— Then how come we're not moving?

Показать ещё примеры для «then how come»...

— Тогда почему тебя оштрафовали?

— Then how come you got the fine?

Если эта кровать не новая, тогда почему на матрасе плёнка?

If this bed isn't new, then how come there's plastic on the mattress?

Тогда почему приходится уже в третий раз просить вас отвечать просто "да" или "нет"? Простите.

Well, then how come Braxton here's... got to tell you three times, you only answer yes or no?

Тогда почему ты готов захлопнуть перед ним дверь?

Then how come you're so ready to slam the door on him?

Тогда почему ты тусуешься здесь один?

Okay, then how come you're here all by your lonesome, huh?

Я уверена! Тогда почему ты так злишься?

How come you're so excited?

Тогда почему ты 8 лет учился ремонтировать кабели?

How come you spent eight years in MIT to become a cable repairman?

Тогда почему ты выставляешь меня идиотом?

How come I'm always the one left standing there like a jerk?

Тогда почему я ни разу не видела тебя в нашем художественном кружке?

How come I haven't seen you in any of my classes ?

Тогда почему все твои вещи — в этой коробке?

How come all your stuff is in this box?

Тогда почему я не могу установить время на моём видеомагнитофоне?

Well, how come I can't get my VCR to stop blinking 12:00?

Тогда почему я не вижу здесь своих вещей?

WELL, HOW COME I DON'T SEE ANY OF MY THINGS?

Тогда почему твоё имя у меня на заднице?

How come my name is branded on your ass?

Тогда почему тьI такой тихий?

Well, how come you're so quiet?

Тогда почему ты надел их днем?

How come you're wearing 'em in the daytime, then?

— Тогда почему ты дрожишь?

— So how come you're shaking?

тогда почему каждый год в день его рождения ты везешь его в Лондон на "Призрака Оперы"?

Oh, yeah? So how come every year on his birthday you take him down to London to see Phantom Of The Opera?

Тогда почему ты сейчас не в банде?

So how come you're not out gangbanging, then?

Тогда почему вы приходите, господин Сэкинэ?

Why do you come then, Mr. Sekine?

Тогда почему ты здесь?

Why did you come here with me?

— А тогда почему...

— Then how come I never...

Тогда почему мы не оставили ни одного следа?

Then why aren't we leaving any footprints?

Тогда почему они вам не верят?

Then why aren't you believed?

Тогда почему ты не ешь?

Then why aren't you eating?

Тогда почему Вы не с ней?

— Then why aren't you with her?

Тогда почему ты не ешь свой бутерброд?

— Starving. Well, then why aren't you eating your sandwich?

Показать ещё примеры для «then why aren»...

Тогда почему не работают резервные системы?

Then why aren't the backup systems functioning?

— Тогда почему ты не орёшь на меня?

Then why aren't you screaming at me?

— Тогда почему ты не идешь?

Then why aren't you going?

Тогда почему ты не рад тому, что уничтожил транспортник?

Then why aren't you glad you destroyed that transport?

Тогда почему они нас не отпускают?

Then why aren't they letting us go?

— Тогда почему мы ничего не делаем?

Why aren't we doing anything ?

Тогда почему мы не пытаемся определить местоположение Ангела?

Why aren't we trying to pinpoint Angel's location?

— Тогда почему мы ничего не делаем?

— Why aren't we doing anything about it?

Тогда почему не ешь?

Why aren't you eating any?

— Тогда почему у нас нет изображения?

-Then why aren't we getting an image?

Тогда почему Вы не волнуетесь?

So then why aren't you worried?

— Тогда почему Уоттс не ты?

— So why aren't you Watts?

— Тогда почему ты его не закрыла?

— Then why didn't you turn it off? — I did turn it off.

— Тогда почему вы её не взяли?

— Then why didn't you take it?

Тогда почему его не забрали?

Then why didn't they take it?

Тогда почему он мне этого не сказал?

THEN WHY DIDN'T HE SAY THAT?

Тогда почему ты перестал мне писать?

Then why didn't you write to me?

Показать ещё примеры для «then why didn»...

— Ну тогда почему ты ничего не сказала?

— Then why didn't you say something?

Тогда почему она не сработала?

Then why didn't it go off?

Тогда почему он не зарегистрировался?

Then why didn't he check in?

Тогда почему он никогда нам о ней не говорил?

Then why didn't he tell us about her?

Тогда почему вы его не арестовали?

Then why didn't you make an arrest?

Тогда почему ты на ней не женился?

Why didn't you marry her, then?

— Тогда почему ты меня не предупредила?

— Why didn't you tell me?

Тогда почему они нас не узнали?

Why didn't they recognize us then?

Тогда почему вы не отдали её следователям?

Why didn't you give this to the investigators?

— Тогда почему же ты не вернулся?

— Why didn't you go back in?

Тогда почему она не навестила меня?

Why didn't she come see me?

— Тогда почему я не убила вас?

— Why didn't I finished you up?

Тогда почему вы просто не оставили меня там?

Why didn't you just leave me there, then?

— Тогда почему ты не предупредил меня?

— Why didn't you warn me?

Тогда почему ты не использовала силу?

So why didn't you use your power to help you out?

Я имею ввиду, что ты — мужчина тогда почему прикосновение Билли на тебя не подействовало?

I mean, you're a man so why didn't Billy's touch affect you?

Тогда почему ты ничего не сказала об этом, пока Фриц был здесь?

I didn't like to.

— Тогда почему ты так на меня смотришь? — Потому что я...

Laurence, I hurt in places I didn't know existed.

Тогда почему это был сам адмирал Брайди?

Then why would it be Admiral Bridie himself?

Вы так считаете? Тогда почему мальчик напал на беднягу?

Then why would this boy attack Garak?

Но тогда почему она его выбросила?

But then why would she just cast it off herself?

Тогда почему вы собираетесь сесть в фургон ?

Then why would you get into that van?

Тогда почему они все отменены?

Then why would they cancel, then?

Показать ещё примеры для «then why would»...

— Тогда почему он сказал это?

— Then why would he say it?

Тогда почему ты позволила Дагу?

Then why would you let Doug?

Тогда почему тебе это тяжело видеть?

Then why would it be so hard for you?

Тогда почему Эскобар доверился тебе с этой операцией?

Then why would Escobar trust you with the surgery?

— Тогда почему ты сказала это ему?

then why would you say that to him?

Итак, тогда почему я должен рассматривать цену выше, чем эта?

— Why would I pay more than that?

Тогда почему ты держишь своего друга на пороге?

Well then, why would you keep your friend standing out here in this hall?

Тогда почему вы послали моих мужа и сына... в лесную чащу без еды и припасов?

Why would you send my husband and son out into the wilderness without any food or supplies?

Тогда почему она мне сказала, что замужем?

Why would she tell me she was?

Тогда почему ты предложил мне этот вариант?

Why Would You Even Suggest This?

Тогда почему все молчат?

Why would they lie about something like that?

Тогда почему он получил электронное письмо О прибытии в Лондон, если У него там нет дел?

Now, why would he get an e-mail about an arrival in London when he has no business scheduled there?

Тогда почему ты убегал?

Why would you cop a plea?

Тогда почему...

Then, why would...

Тогда почему мы должны туда сходить?

So why would we want to go there?

— Тогда почему ты сказал, что сможешь?

— So why would you say you could? !

и мне нужно с кем-то поговорить, а ты кажешься таким хорошим, тем, кто может выслушать, и.. и я... я понимаю, что мы встречались всего один раз, тогда почему я звоню именно тебе?

I think I just lost my best friend and I needed somebody to talk to, and you just seemed like such a good guy and such a good person to talk to, and I... And I... I now am realizing that we've only gone out once and so why would you be the person that I'm calling?

Тогда почему твой отец послал нас к нему?

And why would your father send us to him?

Тогда почему я его не получил?

Well then why haven't I got it?

Тогда почему ты сказала, что ее...

Well then why'd you say that it...

Тогда почему бы вам не остаться... и не посмотреть?

Well, in that case, why don't you stay... and observe?

Тогда почему же ты не сказала мне об этом сразу?

Well jeez, why don't you just hit me with that right from the start?

Тогда почему вы мучаете себя, играя в "Змеи и лестницы"?

Well then why do you torture yourself palying snkes and ladders?

Тогда почему вы это делаете?

Then why do it if you don't want to?

— Тогда почему он здесь?

I don't know.

Тогда почему ты выкинул сумку?

Now, why don't you throw the bag over?

Тогда почему ты сама врешь мне?

So why don't you stop lying yourself!

— Тогда почему бы мне ни поменяться с твоей учебной группой,

Then why don't I swing by your study group, and we can grab coffee?

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

Тогда почему - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тогда почему бы нам не прерваться.

Тогда почему никто мне не сказал?

Yes, so why didn't anyone say something?

Тогда почему использовал его Теперь он опасный свидетель.

Then why use him? I mean, now he's a loose end.

Тогда почему вы подавали столько апелляций?

Then why go through all those appeals if that's how you felt?

Тогда почему они с Таннер там сегодня появились?

Тогда почему ты не с ней?

Тогда почему бы нам не помочь ему вместе.

Then why don't you and I help him together.

Тогда почему ты не используешь это, чтобы обезопасить себя или...

Well, then why don't you, you know, use it to keep yourself safe or...

Тогда почему ты сначала так мной заинтересовалась?

Well, then why were you so interested in me in the first place?

Тогда почему ты мне так удивлён?

Then why are you so surprised to see me?

Тогда почему ты никогда не рассказывала об этом мне или девочкам?

So why haven't you ever mentioned it to me and the girls?

Тогда почему ты вопишь на меня?

Тогда почему, двое из них собираются купить ружья?

Then why are two of them looking to buy guns?

Тогда почему вы везешь его в отделение скорой помощи?

Then why are you taking him to the emergency room?

Тогда почему исчезла, не сказав ни слова?

Then why has she suddenly gone with hardly a word?

Тогда почему ее увезли в больницу?

So why have they taken her to the hospital?

Тогда почему ты все это не объяснил им?

Then why don't you just tell them these things?

Тогда почему ты не сказала мне о ней?

Тогда почему вы прямо сейчас говорите со мной?

Then why are you talking to me right now?

Тогда почему налоги кого-нибудь другого не выплатят мою пенсию?

Then why won't somebody else's taxes pay for my retirement?

Тогда Почему Ты ▷ Перевод На Английский

КАК ПО АНГЛИЙСКИ ТОГДА ПОЧЕМУ ТЫ

Результатов: 526, Время: 0.1455

Русский перевод


Примеры использования "Тогда Почему Ты" в предложение и их переводы

Тогда почему ты плачешь? Then why are you crying right now? Тогда почему ты хотела ребенка? Then why did you want a baby? Тогда почему ты спрашиваешь у меня, где она? Then why are you asking me where she is? Тогда почему ты поехал в пустыню? Then why'd you come out to the desert? Тогда почему ты рассказала мне? Then why did you tell me? Тогда почему ты избегаешь меня? Then why are you avoiding me? Тогда почему ты сказал" да"? Then why did you say"yes"? Тогда почему ты это сказал, невротик? Then why'd you say it, neurotic guy? Тогда почему ты всегда защищаешься? So why are you so defensive? Тогда почему ты прихорашиваешься? Then why are you primping? Тогда почему ты улыбаешься? Тогда почему ты пытаешься меня убедить в том, что она плохой человек. Then why are you trying to convince me she's a bad person? Тогда почему ты защищаешь его?

тогда почему - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

тогда почему бы нам не изменить обстоятельства Лорел?

so why can't we change this Laurel's circumstances?

Ладно, тогда почему он был у Банчи?

Okay, so why was he at bunchy's?

Отлично, но тогда почему ты сказал все эти жуткие вещи?

Well, but then why have you been saying all these horrible things?

Хорошо, тогда почему мне нельзя войти?

Но тогда почему с тобой невозможно разговаривать?

Well, then how come it's impossible to have a conversation with you?

Если нет... тогда почему постоянно заботишься о ней?

If you're not close... then how come you always take care of her?

Хорошо, тогда почему это было скрыто внутри стены?

Okay, then why was it hidden inside a wall?

Ну, если здесь нечего делать, тогда почему Вы расследуете?

Well, if there's nothing to do, then why are you investigating?

Ну, тогда почему бы тебе...

Если это правда, тогда почему ты так злишься?

If that's true, then why are you so angry?

тогда почему ты ищешь свою семью во мне?

then why are you looking for your family in me?

Если это действительно табак, тогда почему он зеленый?

Но если я умный, тогда почему...

Но тогда почему не загнал бьюик в гараж?

But then why not move the Buick to the garage?

Ну, тогда почему бы вам не разрешить им пожениться?

Well, then why don't you let them get married?

Ну, тогда почему ты не сделаешь что-то другое?

Well, then why don't you do something else?

Тогда тогда почему вы съехали так внезапно?

Хорошо, тогда почему ты не слушаешь?

Ну тогда почему ты этого не сделаешь?

Ну, тогда почему ты зациклился на...

Тогда, почему - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тогда, почему не потребовал выкупа.

Тогда, почему ты стараешься выпихнуть меня из своей жизни

then why are you trying to push me out of your life?

Тогда, почему бы не жить.

Тогда, почему вы продаете часы?

Тогда, почему я прочитал об этом в хорошей книжке?

Тогда, почему вы его не ищите?

Then why aren't you out hunting him down?

Тогда, почему мы всегда спорим?

Тогда, почему он все еще занимается вторым филиалом?

Тогда, почему ты нас избегаешь?

Тогда, почему его хотят убить?

Тогда, почему бы вам напрямую не спросить его?

Тогда, почему он не живёт с твоей семьёй?

Then, why hasn't he been living with your family this whole time?

Тогда, почему Вы не открывали дверь?

Тогда, почему мы изменили курс?

Тогда, почему он идет сюда прямо сейчас?

Тогда, почему ты ее тратишь?

Then why are you walking around wasting it?

Тогда, почему вы принимаете его7 - Я сказала вам, мой врач велел мне.

Тогда, почему мы все еще здесь? мы уже оплатили чек.

Тогда, почему Клаус хочет разрушить проклятье солнца и луны?

Тогда, почему вы не выходите?

ТОГДА ПОЧЕМУ ТЫ — перевод на английский c примерами предложений

Тогда почему ты не ешь?

Then why aren't you eating?

Тогда почему ты не ешь свой бутерброд?

— Starving. Well, then why aren't you eating your sandwich?

— Тогда почему ты не орёшь на меня?

Then why aren't you screaming at me?

— Тогда почему ты не идешь?

Then why aren't you going?

Тогда почему ты не рад тому, что уничтожил транспортник?

Then why aren't you glad you destroyed that transport?

Показать ещё примеры для «then why aren't you»...

— Тогда почему ты сейчас себя плохо чувствуешь?

Then why aren't you feeling well?

Тогда почему ты здесь играешь, а не на уроках в школе?

Then why aren't you in class, you will get a spanking if you play trunt.

Ну тогда почему ты этого не сделаешь?

Well, then why aren't you doing it?

Тогда почему ты не там сейчас?

Then why aren't you there now?

Тогда почему ты ничего не делаешь?

Then why aren't you doing anything about it?

— Тогда почему ты здесь?

— So, why aren't you there?

— Тогда почему ты такой безжизненный?

— So why aren't you dead?

— Тогда почему ты отказался от работы, которую тебе предлагал Луи Нец?

Then why didn't you take the job that Louie Netz offered you at Boeing?

— Тогда почему ты его не закрыла?

— Then why didn't you turn it off? — I did turn it off.

— Тогда почему ты...

— Then why didn't you...

Тогда почему ты перестал мне писать?

Then why didn't you write to me?

— Ну тогда почему ты ничего не сказала?

— Then why didn't you say something?

Показать ещё примеры для «then why didn't you»...

Тогда почему ты на ней не женился?

Why didn't you marry her, then?

— Тогда почему ты меня не предупредила?

— Why didn't you tell me?

— Тогда почему ты не предупредил меня?

— Why didn't you warn me?

Тогда почему ты не использовала силу?

So why didn't you use your power to help you out?

— Тогда почему тебя оштрафовали?

— Then how come you got the fine?

Тогда почему ты никогда про него не говорила? Что?

Then how come you've never mentioned him once?

Тогда почему ты уже две недели не звонила своему агенту?

Then how come you haven't called your agent in two weeks, huh?

Тогда почему ты 8 лет учился ремонтировать кабели?

How come you spent eight years in MIT to become a cable repairman?

Если я с тобой так плохо обращаюсь тогда почему ты вернулся?

Well, if I treated you so bad, how come you came back?

Показать ещё примеры для «then how come you»...

Тогда почему ты этого не сделал?

Then how come it ain't out?

Тогда почему ты здесь?

Why did you come here with me?

— Тогда почему ты дрожишь?

— So how come you're shaking?

Тогда почему ты выставляешь меня идиотом?

How come I'm always the one left standing there like a jerk?

Я уверена! Тогда почему ты так злишься?

How come you're so excited?

Тогда почему ты надел их днем?

How come you're wearing 'em in the daytime, then?

— Но тогда почему ты такой счастливый?

— But how come you're so happy?

Тогда почему ты готов захлопнуть перед ним дверь?

Then how come you're so ready to slam the door on him?

Тогда почему ты тусуешься здесь один?

Okay, then how come you're here all by your lonesome, huh?

Показать ещё примеры для «how come you're»...

Тогда почему ты пришел сюда без носков?

So how come you're not wearing any socks?

Тогда почему ты сейчас не в банде?

So how come you're not out gangbanging, then?

Тогда почему ты держишь своего друга на пороге?

Well then, why would you keep your friend standing out here in this hall?

Тогда почему ты предложил мне этот вариант?

Why Would You Even Suggest This?

Тогда почему ты убегал?

Why would you cop a plea?

Тогда почему ты позволила Дагу?

Then why would you let Doug?

— Тогда почему ты сказала это ему?

then why would you say that to him?

Показать ещё примеры для «why would you»...

Если целью игры было стрелять без патронов тогда почему ты купил патроны без намерения их использовать в дальнейшем? Я сказал Вам.

Detective Beckett--if the point of the game was to shoot without bullets, then why would you have bullets unless you intended to use 'em?

Тогда почему тебе это тяжело видеть?

Then why would it be so hard for you?

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

почему тогда - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Так почему тогда я тебя вижу?

А почему тогда толстых мужчин можно уважать?

How come men can be heavy and be respected?

Ну, почему тогда не повеселиться?

А почему тогда из вас и слова не вытянешь?

Well then why don't you say something to us?

А почему тогда ему позволил тут остаться?

Why would they let someone like that stay here?

Хорошо, почему тогда Райан ничего об этом не сказал?

Ну если нет правильного и неправильного, почему тогда я должен здесь сидеть?

Well, if there's no right or wrong here, how come I have to stay here?

Но почему тогда у вас такие лица?

Ну, почему тогда ты так злишься на меня?

Ну, почему тогда вы хотите разрушить эту прекрасную комнату?

But why would you want to ruin your beautiful room?

Так почему тогда ты с ней встречался?

Если тебя не приглашали, Блэр, почему тогда ты здесь?

If you weren't invited, Blair, then why are you here?

Так почему тогда мы ничего не предпринимаем для этого?

Then why aren't we doing anything about it?

Вот почему тогда я попросил не Возвращаться за мной.

That's why I asked you not to come back for me.

Да, но почему тогда это пенится...

Well, then why does he have that bubbly...

Но почему тогда я так напугана?

Then, why do I feel so scared?

а почему тогда на нем эта футболка?

Вот почему тогда он схватил её так быстро в переулке.

That's why he grabbed it so quickly in the alley.

Не хочешь рассказать почему тогда мы встречаемся в ресторане?

Want to tell me why we're at a restaurant then?

А почему тогда я не...?

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о