КОЕ О ЧЁМ ПОПРОСИТЬ — перевод на английский c примерами предложений
Слушай… Я хочу тебя кое о чём попросить.
~ Hey, I want to ask you something.
Хочу тебя кое о чём попросить. Это очень важно.
I want to ask you something -— something important.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I have to ask you something.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I wanted to ask you something.
— Подожди, я хочу вас кое о чём попросить.
— I want to ask you something.
Показать ещё примеры для «ask you something»…
— А можно тебя кое о чем попросить?
— May I ask you something? — What?
Я хочу тебя кое о чём попросить
I’m going to ask you something, so be honest.
Я хочу вас кое о чем попросить.I have to ask you something.
Я хочу тебя кое о чем попросить.
I want to ask you something.
Могу я Вас кое о чем попросить?
Can I ask you something?
ХОЧУ ТЕБЯ КОЕ О ЧЕМ ПОПРОСИТЬ АРАБЕЛА ИЗ ВСЕХ КОГО Я ЛЮБЛЮ, ТЫ МНЕ САМАЯ БЛИЗКАЯ
I wnat to ask you something Arabela, because you the dearest to me.
I’ve been meaning to come down. I want to ask you something.
Хотела вас кое о чём попросить.
By the way, I wanted to ask you something.
Хочу тебя кое о чём попросить…
I’ve got to ask you something…
— Хочу тебя кое о чём попросить.
— I want to ask something of you.
Тогда я должен кое о чем попросить Вас.Then I need to ask something of you.
Мы должна кое о чем попросить Вас, сенатор.
We need to ask something of you, Senator.
Хочу вас кое о чем попросить.
I have something to ask of you.
Мне нужно кое о чем попросить тебя.
I have something to ask of you.
Don’t thank me, I have something to ask you.
Я хотела вас кое о чём попросить.
I have something to ask you.
Да, Дейта, я хотела Вас кое о чем попросить.
Yes, Data, I need to ask you to do something for me.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I want to ask you to do something, but I don’t know how.
Я хочу кое о чем попросить.I have something to ask!
Моя мать тоже хочет кое о чём попросить вас.
And my mother also wants to ask you something.
Я должна тебя кое о чём попросить…
-I have to ask you…
Можно тебя кое о чем попросить, Лола?
Can I ask you a favor ?
There is one thing that I would ask.
— Слушай, могу я тебя кое о чем попросить?
-Look, why did I ask you here?
Показать ещё примеры для «ask»…
Я хочу кое о чем попросить тебя.
I need to ask you something.
Ребята, можно мне вас кое о чём попросить?
[clears throat] hey, can i ask you guys something?
Илана, я уже давно хочу тебя кое о чём попросить, только не думай, что тебя заставляют соглашаться.
Ilana, there’s been something I’ve been wanting to ask you for a while and don’t feel any pressure at all to say yes.
Я Филипа хочу кое о чем попросить.
I just want to ask Philip.
Я хотела тебя кое о чём попросить, но…
I, um… I have a favor I want to ask you, but… you’re gonna think it’s silly.
Я должна тебя кое о чем попросить.
I have a favour to ask of you.
Да вот, хочу тебя кое о чем попросить.
I have a favor to ask of you.
Можно кое о чём попросить?
Can I ask you something?
Хочу кое о чём попросить.
I want to ask you something.
— Можно вас кое о чём попросить?Excuse me. I’d like to ask a favor of you.
Мог бы кое о чем попросить.
You could ask me.
Я должен вас кое о чём попросить.
I need to ask you to do something.
Знаете, я бы тоже хотел кое о чём попросить.
Then I also have something that I would like to ask of you.
Jenna, Kyle has a question he would like to ask you.
Вообще-то я хотела кое о чём попросить…
— I was actually going to ask you for something…
Могу я тебя кое о чём попросить?
Can I ask you a favor?
Я могу тебя кое о чем попросить, Ксав?
Can I ask you a favor Xav?
Можно тебя кое о чем попросить?
Can I ask you a favor?
Слушай, можно кое о чём попросить?
Hey, can I ask you a favor?
Я хочу тебя кое о чём попросить.
— I wanted to ask you a favor. — What?
Показать ещё примеры для «ask you a favor»…
Можно вас кое о чём попросить?
Can I ask you a favor?
Я могу тебя кое о чем попросить?
Can I ask you a favor?
Хочу вас кое о чём попросить.
I have a favor to ask.
Вообще-то я хотела тебя кое о чем попросить, это немного деликатное дело.
Actually, I have a favor to ask you and it’s a little embarrassing.
Я… я должен кое о чем попросить.
I’ve, uh… I have a favor to ask.
Босс, я должен вас кое о чем попросить.
Boss, uh, I got a favor to ask.
Я… Хочу тебя кое о чём попросить.
I have got kind of a favor to ask of you.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I have a favor to ask of you.
Всевышний Бог, или боги, как бы то ни было Я хочу вас кое о чём попросить.
Almighty God, or gods, whatever the case may be I need to ask a favor of you.
Могу я Вас кое о чём попросить?
I would like to ask you a favor.
Но я должен кое о чем попросить.
I do have one favor to ask.
Можно тебя кое о чем попросить?
Hey, can I ask you a favor?
Могу я Вас кое о чем попросить?
Will you do something for me?
Можно кое о чем попросить?
Would you do something for me?
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I need you to do something for me.
Подожди, нам тебя надо ещё кое о чём попросить, и это тебе по силам. По поводу другого дела, оно ничего общего не имеет с делом в Нэи.
Hold on, there’s something else you could help with
Хочу тебя кое о чем попросить.
There’s something we need you to look into.
Показать ещё примеры для «do something for me»…
Мои слова прозвучат безумно, но я хочу вас кое о чём попросить.
What I’m gonna say is gonna sound insane, but I need you to do something for me.
— Мне нужно тебя кое о чём попросить.
— I need you to do something for me.
Могу я тебя кое о чем попросить?
Can you do me a favor?
Можно тебя кое о чем попросить?
Now, can you do me a favor?
— Можно тебя кое о чем попросить?
— You have to do me a favor.
Да, ты сказал, что хочешь меня кое о чём попросить.
Yeah, you asked me if I could do you a favor.
Пока ты не ушёл, можно тебя кое о чём попросить?
Before you leave, can you do me a favor?
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
кое-что — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | форма |
---|---|
Им. | ко́е-что́ |
Р. | кое-чего́ |
Д. | кое-чему́ |
В. | ко́е-что́ |
Тв. | кое-че́м |
Пр. | кое (предлог) чём |
ко·е-что́
Местоимение, неопределённое.
Имеется также разговорный вариант кой-что
При употреблении в косвенных падежах с первообразными предлогами (в, на, для и т. п.) предлог находится в интерпозиции — пишется между приставкой и корнем без дефисов (кое с чем, кое у чего и т. п.). При употреблении с непервообразными (производными) предлогами, такими как благодаря, согласно и пр., интерпозиция предлога обычно не используется[1].
Приставка: кое-; корень: -что- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˌkoɪ̯ə ˈʂto]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- некоторые, немногие вещи ◆ Поехал в город кое-что купить в дорогу. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Всегда они пили утренний чай вместе, поспоривая кое о чём, кое о чём советуясь, кое над чем подтрунивая. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Ему получше нынче, — сказал доктор. — Я вас искал. Можно кое-что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас… Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Кое-что в старину было лучше. Н. С. Лесков, «Антука», 1888 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Надо вот перемёты с седла снять, кое-что в избу внести. В. Г. Короленко, «Соколинец», 1885 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- что-либо, что не хотят называть ◆ — Ах, виновата я перед тобою, Аркадий; призналась бы тебе кое в чём, да боюсь тебя уж очень… Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
- что-то
- нечто
Антонимы[править]
- ничего
- ничего
Гиперонимы[править]
- всё
- всё
Гипонимы[править]
- —
- —
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
ТЕБЯ КОЕ О ЧЁМ ПОПРОСИТЬ — перевод на английский c примерами предложений
Слушай… Я хочу тебя кое о чём попросить.
~ Hey, I want to ask you something.
Хочу тебя кое о чём попросить. Это очень важно.
I want to ask you something -— something important.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I wanted to ask you something.
— А можно тебя кое о чем попросить?
— May I ask you something? — What?
Я хочу тебя кое о чём попросить
I’m going to ask you something, so be honest.
Показать ещё примеры для «ask you something»…
Я хочу тебя кое о чем попросить.
I want to ask you something.
Лорен? Я хотел бы тебя кое о чем попросить.
Lauren, I need to ask you something.
Я хотел тебя кое о чем попросить.
I wanted to ask you something.
Я хотел тебя кое о чём попросить.
Hey, I wanted to ask you something.
Могу я тебя кое о чём попросить?
Hey. Can I ask you something?
ХОЧУ ТЕБЯ КОЕ О ЧЕМ ПОПРОСИТЬ АРАБЕЛА ИЗ ВСЕХ КОГО Я ЛЮБЛЮ, ТЫ МНЕ САМАЯ БЛИЗКАЯ
I wnat to ask you something Arabela, because you the dearest to me.
Я зачем спустился, хочу тебя кое о чем попросить.
I’ve been meaning to come down. I want to ask you something.
Хочу тебя кое о чём попросить…
I’ve got to ask you something…
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I have to ask you something.
— Хочу тебя кое о чём попросить.
— I want to ask something of you.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I want to ask you to do something, but I don’t know how.
Не благодари меня, я хочу тебя кое о чём попросить.
Don’t thank me, I have something to ask you.
Могу я тебя кое о чём попросить?
Can I ask you a favor?
Я могу тебя кое о чем попросить, Ксав?
Can I ask you a favor Xav?
Можно тебя кое о чем попросить?
Can I ask you a favor?
Я хочу тебя кое о чём попросить.
— I wanted to ask you a favor. — What?
Я могу тебя кое о чем попросить?
Can I ask you a favor?
Показать ещё примеры для «ask you a favor»…
Я… Хочу тебя кое о чём попросить.
I have got kind of a favor to ask of you.
Вообще-то я хотела тебя кое о чем попросить, это немного деликатное дело.
Actually, I have a favor to ask you and it’s a little embarrassing.
Я хочу тебя кое о чём попросить.
I have a favor to ask of you.
Можно тебя кое о чем попросить?
Hey, can I ask you a favor?
Можно тебя кое о чем попросить, Лола?
Can I ask you a favor ?
— Слушай, могу я тебя кое о чем попросить?
-Look, why did I ask you here?
Илана, я уже давно хочу тебя кое о чём попросить, только не думай, что тебя заставляют соглашаться.
Ilana, there’s been something I’ve been wanting to ask you for a while and don’t feel any pressure at all to say yes.
Я хотела тебя кое о чём попросить, но…
I, um… I have a favor I want to ask you, but… you’re gonna think it’s silly.
Я должна тебя кое о чём попросить…
-I have to ask you…
Показать ещё примеры для «ask you»…
Я должна тебя кое о чем попросить.
I have a favour to ask of you.
Да вот, хочу тебя кое о чем попросить.
I have a favor to ask of you.
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
тебя кое о чем попросить — Перевод на голландский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я хотел бы тебя кое о чем попросить.
Бен, я хочу тебя кое о чем попросить.
Я хочу тебя кое о чем попросить.
Можно тебя кое о чем попросить?
Арни, я хочу тебя кое о чем попросить.
Я зачем спустился, хочу тебя кое о чем попросить.
Я должна тебя кое о чем попросить.
Хочу тебя кое о чем попросить.
Эрик, я хотела тебя кое о чем попросить.
Мама, можно тебя кое о чем попросить?
Слушай, могу я тебя кое о чем попросить?
А можно тебя кое о чем попросить?
Я могу тебя кое о чем попросить, Ксав?
Можно тебя кое о чем попросить?
Я должен тебя кое о чем попросить
Мне нужно тебя кое о чем попросить.
Но я хочу тебя кое о чем попросить.
Я хочу тебя кое о чем попросить но не знаю как это сделать
А можно тебя кое о чем попросить?
А можно тебя кое о чем попросить?
попросить тебя кое о чем — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Хочу попросить тебя кое о чем, Энджи.
Я пришла попросить тебя кое о чем.
Можно попросить тебя кое о чем?
Харви, я хотела попросить тебя кое о чем.
Я пришла попросить тебя кое о чем.
Хочу попросить тебя кое о чем
Хочу попросить тебя кое о чем.
Хочу попросить тебя кое о чем.
Хотел попросить тебя кое о чем.
Я хочу попросить тебя кое о чем.
Я думаю Пол хочет попросить тебя кое о чем.
Хочу попросить тебя кое о чем.
Джеф, я хочу попросить тебя кое о чем.
Тогда мне будет сложнее попросить тебя кое о чем.
Хочу попросить тебя кое о чем.
Хочу попросить тебя кое о чем.
Мы хотим попросить тебя кое о чем.
Но я хотел попросить тебя кое о чем.
Мы хотим попросить тебя кое о чем!
Гастон, если бы я могла украсть тебя у этих дам только на мгновенье, я бы хотела попросить тебя кое о чем.
Gaston, if I could pull you away from these ladies for just a moment; I have something I’d like to ask you.ПОПРОШУ ТЕБЯ КОЕ О ЧЁМ — перевод на английский c примерами предложений
Хочу попросить тебя кое о чем, Энджи.
I want to ask you something, Angie.
Боже милостивый, если ты не очень занят, давая советы ребятам из МакДональдса насчёт новых сэндвичей, я хочу попросить тебя кое о чём.
Dear Lord, if you’re not too busy giving the guys at McDonald’s new sandwich ideas, I wanted to ask you something.
Показать ещё примеры для «to ask you something»…
Я просто хотел попросить тебя кое о чем.
No, just, er, I want to ask you something.
Слушай, хочу попросить тебя кое о чем.
Listen, I wanted to ask you something.
Я бы очень хотел попросить тебя кое о чём.
And er… I really wanted to ask you something.
Мне нужно попросить тебя кое о чём.
I need to ask you something.
Я хотел попросить тебя кое о чём.
I wanted to ask you something.
Джеф, я хочу попросить тебя кое о чем.
Jeff, I’ve got to ask you something.
Эйприл, я должен попросить тебя кое о чём, и это самое крупное, о чём я кого-либо просил за всю свою жизнь.
April, I need to ask you something, and it’s the biggest thing I’ve ever asked anybody in my entire life.
— Можно попросить тебя кое о чем?
Can I ask you something?
Могу я попросить тебя кое о чем?
Can I ask you something?
Я хотела бы попросить тебя кое о чём.
I have to ask you something.
Могу я попросить тебя кое о чем, даже зная, что ты не захочешь это слушать?
Can I ask you for something, even though I know it’s something that you don’t want to hear?
Попросить тебя кое о чем.
Ask you for something.
Я думаю Пол хочет попросить тебя кое о чем.
I think Paul has something to ask you.
И теперь, чтобы было справедливо мы попросим тебя кое о чем.
And now to keep things fair, we’re going to ask something of you.
Я хочу попросить тебя кое о чем.
I’m gonna ask you to do something.
Я хочу попросить тебя кое о чём для Сайруса.
I need to ask you for something for Cyrus.
Патрик, мне нужно попросить тебя кое о чем, и ты в праве мне отказать.
Patrick, I have to ask you a question, and feel free to say no.
Как раз, поэтому попрошу тебя кое о чём.
That’s why I also know I can ask for your help.
Показать ещё примеры для «to ask you»…
И я хотела, чтобы ты выпил еще вина, прежде чем я попрошу тебя кое о чем…
And I was hoping you’d have A little more wine in you before I asked you this, but…
Тогда мне будет сложнее попросить тебя кое о чем.
That makes what I want to ask difficult.
Гастон, если бы я могла украсть тебя у этих дам только на мгновенье, я бы хотела попросить тебя кое о чем.
Gaston, if I could pull you away from these ladies for just a moment; I have something I’d like to ask you.
Слушай, я хотела попросить тебя кое о чём.
Hey, I was gonna ask you,
Попросить тебя кое о чем.
To ask you for that.
тебя кое о чем попросить — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я могу тебя кое о чем попросить?
Я могу тебя кое о чем попросить, Ксав?
Хочу тебя кое о чем попросить.
Лорен? Я хотел бы тебя кое о чем попросить.
Мне нужно тебя кое о чем попросить.
Я зачем спустился, хочу тебя кое о чем попросить.
Я должен тебя кое о чем попросить.
Я должна тебя кое о чем попросить.
Я хотел тебя кое о чем попросить.
Вообще-то я хотела тебя кое о чем попросить, это немного деликатное дело.
Actually, I have a favor to ask you and it’s a little embarrassing.Я знаю, мы встречаемся всего несколько недель, но я хочу тебя кое о чем попросить.
Я хочу тебя кое о чем попросить.
Я должен тебя кое о чем попросить
Могу я тебя кое о чем попросить?
Эрик, я хотела тебя кое о чем попросить.
Можно тебя кое о чем попросить?
Слушай, могу я тебя кое о чем попросить?
Мама, можно тебя кое о чем попросить?
ХОЧУ ТЕБЯ КОЕ О ЧЕМ ПОПРОСИТЬ АРАБЕЛА ИЗ ВСЕХ КОГО Я ЛЮБЛЮ, ТЫ МНЕ САМАЯ БЛИЗКАЯ
Я могу тебя кое о чем попросить, Ксав?