Как назначить встречу клиенту: уговорить или напроситься
Как назначить встречу клиенту: уговорить или напроситься© 2015-2019 CRM-система для бизнеса SALESAP CRM
Закажите обратный звонок! Оставьте свой телефон и мы свяжемся с вами.
Мы постоянно пишем о CRM-системах. Подписывайтесь на нас в соцсетях и узнаете:
- checkкак выбрать CRM-систему;
- checkкак внедрить CRM;
- checkкак CRM решает задачи бизнеса;
- checkкак CRM помогает зарабатывать больше
и многое другое.
За 10 минут в формате демонстрации экрана мы расскажем о возможностях S2 и ответим на все ваши вопросы.
Оставьте контакты, и наши эксперты свяжутся с вами, чтобы обсудить детали внедрения CRM под ваш бизнес.
А пока вы можете прочитать кейс о том, как менеджеры нашего клиента стали звонить в 2 раза больше после внедрения S2.
Читать
Как договориться о встрече с клиентом: инструкция + пример диалога
Здравствуйте! В этой статье мы расскажем о том, как договориться о встрече с клиентом.
Сегодня вы узнаете:
- Что говорить будущему клиенту, чтобы он непременно захотел с вами встретиться;
- Каких ошибок не стоит допускать при назначении личной встречи;
- Существующие техники, которые помогут даже новичку назначить первую встречу.
Разница между хорошим и обычным менеджером
В обязанности любого менеджера по продажам входит поиск новых клиентов, которым в будущем можно будет сбывать свою продукцию. В основном людям без труда удается найти новых клиентов, завести с ними разговор и сделать так, чтобы в ходе первой встречи был подписан договор о сотрудничестве.
Но бывают ситуации, когда менеджер делает все от него зависящее, но клиенты упорно не хотят его слушать, и тем более встречаться.
Все из-за того, что агент по продажам просто не может заинтересовать собеседника и донести до него необходимую информацию. Именно эти качества и отличают хорошего менеджера с большой зарплатой, от рядового сотрудника.
Если вы не считаете себя ассом, и имеете проблемы с назначением встреч, не стоит расстраиваться. Профессионалами не рождаются – ими становятся. Поэтому будем совершенствоваться вместе.
Потенциальные и предполагаемые клиенты
Все менеджеры должны понимать разницу между потенциальным и предполагаемым клиентом.
Предполагаемый клиент – это человек, или компания, которые пользуются аналогичной продукцией, которую предлагаете вы, только покупают ее у ваших конкурентов.
Потенциальный клиент – тот человек, кто пользуется схожим товаром, но планирует поменять поставщика.
Разберем эти понятия на примере. Женщина пользуется косметикой определенной косметической компании, покупая ее у одного менеджера. Ее все устраивает, и менять продавца она не собирается. Эта дама является предполагаемым клиентом.
Но в случае если она захочет сменить менеджера, то автоматически становится потенциальным клиентом.
Основная задача менеджера – перевести клиента из разряда предполагаемые, в разряд потенциальные. Именно для этого нужно правильно назначить встречу и провести ее на должном уровне.
Основная цель звонка – назначить встречу, а цель встречи – подписать договор и начать сотрудничество.
Основные этапы назначения встречи
Опытные менеджеры знают, что порой договориться о первой встрече с клиентом очень непросто. Часто собеседники не хотят выслушать позвонившего менеджера по телефону, даже если он предлагает очень выгодное сотрудничество.
Чтобы уговорить человека на другом конце провода выслушать и встретиться с вами, необходимо пройти 5 этапов:
- Завладеть вниманием будущего клиента;
- Говорить с собеседником от лица компании, которую вы представляете;
- Четко обозначить цель своего телефонного звонка;
- Озвучить вопросительные и оценочные утверждения;
- Предлагать конкретную дату и время встречи.
Пошаговая инструкция, которая поможет без проблем договориться о встрече с клиентом
Для того чтобы клиент захотел прийти на назначенную встречу, вы должны грамотно провести переговоры по телефону.
Для этого используйте следующую инструкцию:
- Перед тем как набрать номер клиента, сядьте на стул, откиньтесь на его спинку, расслабьтесь, наберитесь терпения, вежливости и улыбнитесь самому себе. Иногда улыбку человека можно почувствовать на расстоянии. Поэтому заряжайтесь оптимизмом и приступайте к активным действиям.
- Позвоните и представьтесь от лица компании. Назовите свою фамилию, имя и отчество, а также занимаемую должность. В двух словах расскажите, чем именно вы занимаетесь.
- После этого озвучьте цель своего звонка. Клиент должен четко понять, что вы от него хотите. Но только не нужно сразу выкладывать всех козырей. Заинтересуйте собеседника чем-нибудь и скажите, что больше он узнает при личной встрече.
- Расскажите, с какими известными фирмами вы сотрудничаете. Возможно, доверие крупных компаний к вашему предприятию сыграет вам на руку.
- Назначьте самостоятельно дату и время начала встречи. У собеседника должно появиться впечатление, что он решает, когда именно будет проведена встреча. На самом деле вы даете ему выбор без выбора.
- Попрощайтесь с клиентом, не забыв поблагодарить за уделенное внимание.
Приведем пример диалога по назначению встречи:
— Здравствуйте, меня зовут Иванов Иван Сергеевич, я менеджер по продажам компании «Морозко». Мы занимаемся реализацией замороженных продуктов. Вы можете уделить мне несколько минут своего времени?
— Здравствуйте, я Вас слушаю.
— Иван Сергеевич, я звоню, чтобы договориться о встрече. У компании, которую я представляю, есть очень интересное предложение для Вас.
— А что именно Вы имеете в виду? Мы это можем обсудить в телефонном режиме?
— У нашей компании для Вас есть персональное предложение, воспользовавшись которым вы оптимизируете затраты на производство своей продукции. Более подробно я смогу вам объяснить при личном общении. Одни из самых известных ресторанов города (например, «Челентано» и «Бавария») уже приняли наше предложение и остались довольны своим выбором.
— Заманчиво, но я, наверное, подумаю.
— Давайте мы с Вами встретимся завтра в 16.00 или послезавтра в 9.00, я Вам подробно расскажу об условиях сотрудничества с нами. Это будет более информативно, чем телефонный разговор. Вам завтра удобно будет встретиться?
— Пожалуй, да, только если можно, у меня в офисе.
— Отлично, тогда завтра в 16.00 я буду у Вас. Спасибо за уделенное время и до встречи!
Возможные трудности при разговоре с клиентом
В процессе выполнения своих должностных обязанностей каждый человек встречается с рядом трудностей, которые нужно преодолевать. Агенты по продажам и менеджеры должны уметь работать с возражениями.
Рассмотрим основные проблемные ситуации.
Проблемная ситуация | Действия менеджера |
Секретарь, или другой сотрудник говорит, что нужного человека нет на месте | Менеджер спрашивает, когда лучше перезвонить |
Секретарь интересуется, по какому вопросу звонит торговый агент | Тут необходимо ответить завуалировано, но так, чтобы секретарь подумал, что звонок менеджера очень важен и его игнорировать нельзя. Например, «Я звоню по поводу информации, которая была передана мне Василием Петровичем» |
Клиент не желает встречаться и просит прислать информацию ему на электронную почту или факс | Менеджер объясняет, что он может это сделать, но клиенту придется долго разбираться в расчетах и в этом случае информация может быть воспринята не в полном объеме. Для клиента рационально выделить несколько минут времени для встречи, чем часами самостоятельно изучать предложение |
Клиент утверждает, что занят и не может разговаривать | Ответ агента по продажам может быть следующий: «Конечно, я понимаю, скажите только, когда мне перезвонить» |
Собеседник интересуется финансовой стороной вопроса | Менеджер отвечает, что ассортимент велик и цена товара зависит от позиций, которые выберет клиент. Для этого им и нужно встретиться |
Клиент утверждает, что его устраивают нынешние поставщики | Позвонивший просит уделить ему 5 минут времени, чтобы клиент понял, действительно ли условия сотрудничества нынешних поставщиков выгоднее его предложения |
Клиент нервничает и говорит что предложение менеджера ему неинтересно | Менеджер не настаивает на продолжении разговора, но просит разрешения перезвонить через несколько недель |
Техники назначения встреч и советы начинающим менеджерам (скрипты)
Существует несколько действенных методик, которые помогут быстро и без проблем убедить клиента в важности предстоящей встречи.
- Техника «Уступ» – ее суть заключается в следующем: вы постоянно поддерживаете интерес в собеседнике, не открывая всей информации полностью. Можно употреблять следующее выражение: «Вот для того, чтобы я подробнее все рассказал и донес информацию до Вас в полном объеме, нам и нужно встретиться».
- Переоценка продукта – необходимо переоценить свой продукт и разработать новую технологию его предложения. Постарайтесь заменить приевшуюся фразу «Я бы хотел с Вами встретиться», на выражение «Наша компания посчитает и предложит реальные варианты снижения себестоимости выпускаемой вами продукции». Например, если вы реализуете товар в рестораны и кафе, не говорите, что предлагаете клиенту купить определенные продукты. Наверняка у клиентов уже есть поставщики. Предложите услугу по оценке себестоимости конкретных блюд. Сделав анализ, вы покажете, что если покупать продукцию у вас, клиент будет экономить. Поэтому лучше сотрудничать именно с вами.
Вот несколько советов, которые могут избежать трудностей в процессе разговора:
- Поддерживайте интерес, но не создавайте интригу.
- Не обещайте клиенту приумножение его прибыли в несколько раз. Это вызывает недоверие.
- Не используйте фраз: «Мы бы хотели…», «Мы могли бы с вами …», т. к. клиента интересует только его выгода, а не ваше желание.
- Настаивайте на личной встрече, т. к. клиенту глядя вам в глаза, отказаться от сотрудничества будет тяжелее.
Заключение
Правильное приглашение на встречу – это первая ступенька на пути к проведению правильной встречи, которая влечет за собой долгое и продуктивное сотрудничество. Основная задача телефонного разговора, убедить собеседника в необходимости личной встречи. Для этого придется заинтересовать клиента и научиться работать с возражениями.
Мы верим, что следуя нашим рекомендациям, вы очень скоро перестанете считать себя обычным менеджером, перейдете в разряд профессионалов и поверите в свои силы!
Как назначить встречу на английском
Почему это сложно?
Потому что обычно мы назначаем встречи в телефонном общении. Вы не видите собеседника на том конце телефонной линии, а он не видит вас. Оба стараются быстрее договориться и закончить разговор. А если один начинает путаться в фразах, не знает, как выразиться, то это может привести к неточностям и недопониманию. И, конечно, произведет отрицательное впечатление.
В этом материале я предлагаю вам широкий набор фраз с пояснениями, которые пригодятся вам в самых различных ситуациях для назначения встреч.
Когда мы ведем речь о деловой сфере, то важно использовать подходящий ситуации тон общения: формальный. Если вы сомневаетесь, какой уровень формальности будет уместным, то вот вам правило: если собеседник не ваш друг и не близкий родственник, то лучше придерживаться вежливого тона, особенно если собеседника вы знаете плохо, либо не знаете совсем.
Итак, давайте пошагово рассмотрим процесс назначения встречи.
1.Начало беседы.
Связываемся и сообщаем цель звонка. Приветствуем собеседника и представляемся:
This is (your name) from (your company). – Это (ваше имя) из (название вашей компании).It’s (your name) from (your company) here. – Это (ваше имя) из (название вашей компании).
Если на другом конце провода секретарь, то просим соединить вас с нужным вам человеком:
Could I talk to … ? – Могу я поговорить с …?Could you put me through to …? – Не могли бы вы меня соединить с …?
Не забудьте сообщить цель звонка:
I would like to make an appointment with … . – Я бы хотел назначить встречу с … .I’d like to schedule a meeting with … . – Я бы хотел назначить встречу с … .
Если требуется, сообщаем о степени важности:
It is urgent. – Это срочно.It is very important. – Это очень важно.
2. Обсуждаем время встречи.
Чтобы предложить время для встречи, вы можете использовать несколько способов, которые мы сейчас рассмотрим. Если так случилось, что вы забыли, как говорить о времени на английском, какие предлоги использовать, то можете освежить память, прочитав статью о том, как указывать время.
Прежде всего, поинтересуйтесь, когда вашему собеседнику удобно встретиться:
When can you meet with me? – Когда вы можете встретиться со мной?When would suit you? – Когда вам подойдет?
When are you free? – Когда вы свободны?
Предложите свой день и время.Если ваш тон общения позволяет, то можно использовать простые фразы:
Do you have time on Monday? – У вас есть время в понедельник?Do you have time next week for a meeting? – У вас есть время для встречи на следующей неделе?
How about 10am on Friday? – Как насчет 10 утра в пятницу?
Would Wednesday be OK for you? – Среда вам подойдет?
Shall we say Tuesday in my office? – Скажем, во вторник у меня в офисе?
Maybe we could meet on Friday? – Может быть, мы могли бы встретиться в пятницу?
При построении вопросов вы можете использовать глагол to be:
Are you available on Friday at 11 o’clock? – Вы доступны в пятницу в 11 часов.Are you free on Friday at 11 o’clock – Вы свободны в пятницу в 11 часов?
Is morning convenient for you? – Утро подходит вам?
Is Tuesday ok for you? – Во вторник нормально?
Is five alright for you? – Пять часов нормально?
It is possible to meet on Friday at 11 o’clock? – Возможно ли встретиться в пятницу в 11 часов?
Можете задействовать глагол can:
Can we meet on Friday at 11 o’clock? – Мы можем встретиться в пятницу в 11?
Также можно использовать could вместо can, это звучит более вежливо:
Could we meet next week? – Мы могли бы встретиться на следующей неделе?Could I make an appointment with Dr Smith please? – Мог бы я назначить встречу с доктором Смитом пожалуйста?
Если вы хотите быть супер-вежливым, то ставьте в начале своих вопросов I was wondering if… (Я хотел бы знать…), только помните, что после такого начала предложения идет прямой порядок слов:
I was wondering if you have time next week. – Я хотел бы знать, есть ли у вас время на следующей неделе.I was wondering if you are free on Monday. – Я хотел бы знать, свободны ли вы в понедельник.
Would вместо will также придаст вашему обращению вежливости:
Would Friday be convenient? – Было бы удобно в пятницу?Would Friday suit you? – Пятница подошла бы вам?
3. Получаем ответ на предложение.
Что вы можете услышать от собеседника? Сначала это может быть какая-то общая фраза:
I just need to check my diary. – Мне нужно свериться с моими записями.Let me see. – Давайте посмотрим.
Если время подходит, то собеседник подтверждает встречу:
That’s fine for me. – Это мне подходит.That’s OK for me. – Это мне подходит.
Yes, it’s convenient for me. – Да, это удобно для меня.
I think that can be possible. – Я думаю, это возможно.
Yes, that would be good for me. – Да, меня это устраивает.
It would be perfect for me. – Это было бы отлично.
It suits me. – Это мне подходит.
My schedule is open all day on Tuesday. – У меня во вторник все время свободно.
Wednesday sounds fine. – Среда подходит.
Если время не подходит, то вам должны вежливо об этом сообщить. Для «смягчения» отказа используют фразы I am afraid или I am sorry в начале предложения:
I am afraid/sorry I cannot on Monday. – Боюсь, что/мне жаль, я не могу в понедельник.I am afraid/sorry I am busy all day on Friday. – Боюсь, что / мне жаль, я занят весь день в пятницу.
I am afraid/sorry I won’t be able at three. –Боюсь, что/ мне жаль, не смогу в три.
It is going to be difficult. –Это будет сложно.
I will be out on Tuesday. – Меня не будет в офисе во вторник.
My calendar is full on Monday. – Мое расписание заполнено на понедельник.
I am sorry, I’ve got another meeting then. – Прошу прощения, у меня в это время другая встреча.
I am tied up all day, I am afraid. – Боюсь, что я занят весь день.
Если предложенное время не подошло, то возвращаемся к предыдущему пункту и предлагаем другое время.
4. Подтверждаем встречу и прощаемся.
Когда вы нашли время удобное для вас обоих, нужно подвести итог беседе, подтвердив дату и время и тем самым завершить разговор:
So, see you on Monday at ten. – Итак, увидимся в понедельник в десять.So, that’s Wednesday, three o’clock. – Итак, в среду, в три.
Для начала выберете те фразы, которые кажутся вам несложными, составьте «скрипт» своего телефонного разговора. И звоните, не бойтесь!
Потом расширяйте свой фразовый арсенал, заменяйте фразы на более продвинутые, добавляйте новые. Главное – практика. И очень скоро назначение встреч перестанет быть проблемой для вас!
Если вам понравилась эта статья, и вам необходим курс бизнес курс английского языка – мы с удовольствием вам поможем! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и попробуйте английский по Скайпу в онлайн школе Enginform!
Как отменить или перенести встречу
Level: А2-B1
Source: “Business Russian in dialogues”. Elena Dziuba
КАК ОТМЕНИТЬ ИЛИ ПЕРЕНЕСТИ ВСТРЕЧУ
Читайте и играйте диалоги.
1.
– Добрый день, Ирина! Прошу прощения, но я должна отменить нашу встречу завтра. Мне надо уехать в Ригу на 2 дня
– Нет проблем, Виктория! Мы можем встретиться в другой день
– Благодарю Вас, Ирина! Я позвоню Вам, как только вернусь в Киев
2.
– Доброе утро, Олег Петрович! Извините, у меня не получится встретиться сегодня вечером. Мы могли бы перенести нашу встречу на вторник?
– Во вторник я не смогу. Как насчёт в среду?
– Во сколько Вам будет удобно?
– Давайте в 16:00
– Договорились! Тогда до встречи!
3.
– Пётр Васильевич, здравствуйте! К сожалению, сегодня не смогу с Вами встретиться! Мы можем перенести нашу встречу?
– Конечно, Светлана! Когда Вам будет удобно встретиться?
– Давайте в четверг после обеда
– Вам удобно в 17:00?
– Да, мне подходит это время!
– Замечательно, тогда до встречи!
4.
– Здравствуйте, Александр Викторович! Это Юрий. Я хотел бы перенести нашу встречу на вторник, если можно.
– Привет, Юра! На какое время?
– В 3:00 Вам удобно?
– Подожди, я проверю своё расписание… Нет, в 3:00 я буду занят. Давай в 4:00?
– Отлично!
– Тогда до вторника!
– До встречи!
5.
– Суслов и партнеры. Слушаю Вас!
– Добрый день! Моя фамилия Савельев. Я хотел бы отменить сегодняшнюю встречу с юристом.
– Хорошо. Вы хотите назначить другой день встречи?
– Сейчас не готов, я позвоню Вам завтра
– Хорошо, будем ждать Вашего звонка
– Благодарю Вас!
– Не за что! Всего хорошего!
когда вам будет удобно — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
Встреча в следующую пятницу вместе с властями, когда вам будет удобно.
Я приеду, когда вам будет удобно.
Когда вам будет удобно, гал Дукат.
Итак, когда вам будет удобно?
Можем обсудить все еще раз, когда вам будет удобно.
Немножко утром, и немножко днем или вечером, когда вам будет удобно.
You know, a little in the morning, a little in the late afternoon or evening, depending on your schedule.Да, это означает, что вы можете заплатить мне, когда вам будет удобно.
Конвертируйте файлы сейчас и легко синхронизируйте с выбранным устройством когда вам будет удобно.
Convert files now and quickly sync to your chosen device later.Нет, позже, когда вам будет удобно.
Я уйду, когда вам будет удобно, ваша светлость.
Поговори с Анной. Скажи, когда вам будет удобно. Ясно.
Нет, вы можете заходить, когда вам будет удобно.
Я приду, когда вам будет удобно.
Можете сделать это, когда вам будет удобно, а я напишу письмо, в котором позлорадствую о том, как я наслаждался, убивая его.
You can do it when it suits you, and I’ll write a letter gloating about how much I enjoyed killing him myself.Нет, и когда вам будет удобно, чтобы я въехал?
Мы не будем сидеть без дела, пока вы выжидаете ещё год или два, чтобы заняться этим законопроектом, когда вам будет удобно.
We won’t sit idle while you wait another year or two to send this bill up at your leisure.Когда вам будет удобно, сэр.
Когда Вам будет удобно встретится и обсудить?
Не присоединитесь? — А когда? — Когда вам будет удобно.
удобно встретиться — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Полагал, что будет не совсем удобно встретиться втроем.
Предложить пример
Другие результаты
Когда вам удобно прийти встретиться с мистером МакГиллом?
When would you like to come in and meet Mr. Mcgill?Он сейчас в городе, в своей нью-йоркской квартире, позвонил узнать, удобно ли мне встретиться, чтобы обсудить…
He’s in town visiting his New York apartment, has called to see if I’m available for a meeting to talk about a…Скажи президенту, что я готов встретиться с ним, когда ему удобно.
Он написал письмо Итурбиде, предлагая встретиться в любом удобном месте для переговоров.
He wrote to Iturbide, inviting him to a conference in a location of his choosing.Мы можем встретиться с ними незамедлительно, когда им будет удобно.
We can meet them immediately Wherever they want.Может, нам встретиться в более удобном месте?
Кроме того, я хотел бы встретиться с Вашим Превосходительством в Женеве 26 или 27 января в удобное для Вас время .
В этих обстоятельствах я готов встретиться с Вами в любой третьей стране в любое удобное для Вас время, хотя мы по-прежнему предпочитаем, чтобы местом такой встречи стала одна из наших соответствующих столиц.
Under these circumstances, I am prepared to meet with you in any third country at the earliest time of your convenience, though our preference remains our respective capitals for a venue.Описание: Яркая и светлая зона приема и регистрации гостей отеля «Queens» в Лондоне приводит к удобному залу, в котором гости могут расслабиться, посмотреть телевизор или встретиться с друзьями.
Description: The bright reception area at the Queens Hotel leads to a comfortable lounge in which guests can relax, watch television and welcome friends.Мы хотели бы встретиться в ближайшее удобное для вас время чтобы обсудить вашу квантовую систему наведения , предварительный патент 62/295118
We request a meeting at your earliest convenience regarding your quantum guidance system, provisional patent 62/295118.Я, разумеется, буду рад встретиться с Вами в любое удобное время в ответ на любое приглашение, которое Вы, возможно, пожелаете направить мне.
I would, of course, be pleased to meet you in response to any invitation which you may wish to extend to me at any convenient time.Что для вас значит «встречаться» И какие обязанности или запреты накладываются во время «встречания»?
Всречаться — не жить под одной крышей, взаимная любовь и понимание как обязательные условия при этом. Запреты и обязанности звучит, конечно, громко, но.. Главный запрет — это разного рода проверки, контроль, скандалы. Обязанности: доверие, ласка, забота, понимание и уважение. А если говорить о поведении, то не стоит вызывать ревность или давать поводы для обид.
Для меня встречаться — это означает есть ОН у меня и Я у него. Обязанности? ? Ну пока нет штампа в паспорте, то нет и обязанностей. А так, то любить и быть любимым, вот и все обязанности:)
Встречаться?? в моём понятии это отдавать всю себя.своё время.душу молодому человеку.своей половинке… но так же бывают случаи когда люди встречаются из за того,что им удобно,хорошо вместе в постеле и просто от привычки.. так что у кого как…
ой…встречаться..для меня это важное….я воть встречаюсь уже 3 месяца для эт прогресс….<br>Запреты…нуу…ЛОжь…мы не врем дрг другу никода..доверие….должно быть …вообще я не встречаюсь проста так как делают некоторые)….а для меня эт серьезна
на меня хрен че наложешь… на сколько мне дороги эти отношения , на столько я готова себя ограничивать… (к нему тоже самое.)
Для меня встречаться со своим любимым означает, что я посвящаю ему свое свободное время(не потому что он этого требует, а потому что я этого хочу), дарю ему ласку,нежность, тепло, заботу и любовь.Он меня ни в чем не ограничивает, тк же как и я не ограничиваю его-я так же могу встречаться со своими друзьями и подругами, заниматься своими делами!Мы понимаем друг друга и даем друг другу пространство личной свободы и каждый из нас знает свои рамки, за которые мы не выходим.
Для меня встречаться это значит в каком то вместе с кем нибудь встретиться