Кое что можно спросить: «Можно кое-что спросить?» – Яндекс.Кью – «Можно кое-что спросить?» – Яндекс.Знатоки

кое-что спросить — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне нужно у тебя кое-что спросить.

Также мы присутствуем здесь, чтобы кое-что спросить у вас

Да, но можно кое-что спросить?

Правда, ты забыл кое-что спросить.

Я должен кое-что спросить, друг.

Итак, мне нужно кое-что спросить.

Я хотел кое-что спросить у тебя.

Я всегда хотел у тебя кое-что спросить.

There’s a question I’ve always wanted to ask you.

Я хочу у тебя кое-что спросить.

Паркер хочет кое-что спросить у тебя.

Присядь, малыш, я хочу тебя кое-что спросить.

Господин парикмахер, я должна кое-что спросить.

Мне нужно кое-что спросить об Алеке.

Саито-сенсей. Я хотел кое-что спросить у вас.

Ты моральный центр этой семьи, позволь у тебя

кое-что спросить.

You’re the moral center of this family, let me ask you something.

Я хочу кое-что спросить у него.

I have a question I need to ask him.

Мы хотим кое-что спросить, мисс Вейл.

Пожалуйста, я хотела кое-что спросить.

Я тебя не останавливаю, а хочу кое-что спросить.

Мне нужно кое-что спросить у тебя.

можно спросить кое-что — Перевод на японский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Можно спросить кое-что?

死体があって俺の指紋だらけ 俺が捕まる

Можно спросить кое-что?

Предложить пример

Другие результаты

Можно спросить у Вас кое-что, не касающееся работы?

仕事以外の話ですが いいですか?

Можно кое-что спросить о девушке, проживающей у Ника?

ニックの所に女の子が 下宿しているだろ?

Слушай, я хотела спросить кое-что.

Хорошо. ну, если упомянул о работе, могу я

спросить кое-что, связанное с ней?

あなたたちは容疑者を 監視してたのよね?

Хорошо. ну, если упомянул о работе, могу я спросить кое-что, связанное с ней?

ねえ あなた仕事のことを きいてもいいかしら

Я собираюсь спросить кое-что у тебя, и хочу, чтобы ты был честен.

あなたに何かを 尋ねたわよね 正直になってほしいわ

ну, если упомянул о работе, могу я спросить кое-что, связанное с ней?

ねえ あなた仕事のことを きいてもいいかしら

Я пришла спросить у тебя кое-что.

Позволь мне

спросить у тебя кое-что.

Мне обязательно надо у нее кое-что спросить.

Правда, ты забыл кое-что спросить.

Однако, ты забыл спросить еще кое что.

Однако ты забыл спросить еще кое-что.

я хочу спросить у тебя кое-что.

Позвольте мне спросить у тебя кое-что.

Я хочу спросить у тебя кое-что.

Хотел у вас

кое-что спросить, если есть время.

Могу я у вас кое-что спросить?

можно кое-что спросить — Перевод на иврит — примеры русский

Можно кое-что спросить о девушке, проживающей у Ника?

Можно кое-что спросить, Майк?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить, Гейл?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить о девушке, проживающей у Ника?

А можно кое-что спросить?

Норма, можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить у вас?

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

спросить кое-что — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я должна спросить кое-что ещё, по делу.

Позволь спросить кое-что, маленький совет…

Ты сказал, что хотел спросить кое-что.

Так что, я думаю, мне не предоставиться еще более удобного времени чтобы спросить кое-что у женщины, которую я люблю.

So I can’t think of a better time to ask something of the woman that I love.

Брат, можно мне спросить кое-что

Могу я спросить кое-что?

Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что.

Хочу спросить кое-что, только правду мне скажи…

Джек, я хочу спросить кое-что серьёзное.

Ладно, позволь мне спросить кое-что.

Спер… сперва позволь спросить кое-что у тебя.

Ричард, могу я спросить кое-что личное?

Могу я спросить кое-что, мэр Поттинджер?

Могу я спросить кое-что, Джордж?

Подожди минутку, я хочу спросить кое-что.

Можно мне спросить кое-что, как брокер брокера.

Хорошо, могу я спросить кое-что?

Мне нужно с вами поговорить, я хочу спросить кое-что о вашей матери.

Могу ли я спросить кое-что, детектив?

Ладно, прежде чем мы заключим сделку с этим злым монстром, могу я только спросить кое-что?

All right, before we make a deal with this evil monster, can I just ask something?

спросить у тебя кое-что — Перевод на португальский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Джеймс, позволь мне спросить у тебя кое-что.

Я хочу спросить у тебя кое-что, Френк.

Не очень хорошем, но можно спросить у тебя кое-что.

Я должна спросить у тебя кое-что.

Джеймс, позволь мне спросить у тебя кое-что.

Можно спросить у тебя кое-что?

Пришел сюда, чтобы спросить у тебя кое-что.

Эй, Барни, позволь мне спросить у тебя кое-что.

Потому что мне нужно спросить у тебя кое-что.

Эй, водитель, позволь мне спросить у тебя кое-что.

Тед, позволь мне спросить у тебя кое-что.

Донна, позволь спросить у тебя кое-что.

Скажи, я могу спросить у тебя кое-что личное?

Могу ли я спросить у тебя кое-что, Кроудер?

Позволь мне спросить у тебя кое-что, Пэнни

Алекс, я должна спросить у тебя кое-что, и ты должна рассказать мне правду.

Позволь спросить у тебя кое-что, Риггинс.

Я должен спросить у тебя кое-что.

Могу я спросить у тебя кое-что?

Я хочу спросить у тебя кое-что.

можно кое-что спросить — Перевод на японский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить?

Можно кое-что спросить, Майк?

Можно кое-что спросить о девушке, проживающей у Ника?

ニックの所に女の子が 下宿しているだろ?

Можно кое-что спросить, Майк?

パパが帰還するまで 何時もウチに来てたね

Можно кое-что спросить?

Предложить пример

Другие результаты

А можно у тебя кое что спросить?

Мне обязательно надо у нее кое-что спросить.

Правда, ты забыл кое-что спросить.

Хотел у вас кое-что спросить, если есть время.

Могу я у вас кое-что спросить?

Я сам сюда пришел кое-что спросить.

Мне обязательно надо у нее кое-что спросить.

Я отдам его тебе, но перед этим хотел бы кое что спросить.

Могу я кое-что спросить у тебя, Хэнк?

Агент Данн, позволь мне кое-что спросить?

Я должен кое-что спросить у тебя, Фил.

気になってるんだが フィル

Я отдам его тебе, но перед этим хотел бы кое что спросить.

ジェイ・コブに毒をもった?

Я отдам его тебе, но перед этим хотел бы кое что спросить.

Подождите, могу я… могу я у вас кое-что спросить, ребята?

хотела кое-что спросить — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Пожалуйста, я хотела кое-что спросить.

Подожди, я хотела кое-что спросить о твой сестре Карли.

На самом деле, я рада, что ты здесь и хотела кое-что спросить.

Знаешь, я хотела кое-что спросить у тебя, Брэндон кое-что рассказал мне о той ночи, когда на него напали.

You know, there’s something I wanted to ask you, something Brandon told me about the night before he was attacked.

Я хотела кое-что спросить.

Я хотела кое-что спросить.

Я хотела кое-что спросить.

Предложить пример

Другие результаты

Я просто хотел кое-что спросить о языковой школе.

Я хотел кое-что спросить у тебя.

Я хотел кое-что спросить у вас.

Погоди, я хотел кое-что спросить.

Саито-сенсей. Я хотел кое-что спросить у вас.

Я хотел кое-что спросить у Вас… но сейчас у меня нет вопросов.

Я хотел кое что спросить у тебя.

Да… я хотел кое-что спросить

Вообще-то я хотел кое-что спросить, но мне неудобно.

Я всегда жутко хотел тебя кое-что спросить.

There’s something I’ve always been dying to ask you.

Я хотела у тебя кое-что спросить.

Я хотела кое-что у неё спросить.

Извини, что опять беспокою тебя, но я хотел бы кое-что спросить о процедуре.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *