Что ты в голову забрал я конечно обещал: Сказка о золотом петушке — Пушкин. Полный текст стихотворения — Сказка о золотом петушке

Сказка о золотом петушке — Пушкин. Полный текст стихотворения — Сказка о золотом петушке

Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
С молоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить.
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали,
Но никак не успевали:
Ждут, бывало, с юга, глядь, —
Ан с востока лезет рать.
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря. Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.

Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу, —

Молвил он царю, — на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом все будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется».
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою».

Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнется, встрепенется,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
И соседи присмирели,
Воевать уже не смели:
Таковой им царь Дадон
Дал отпор со всех сторон!

Год, другой проходит мирно;
Петушок сидит все смирно.
Вот однажды царь Дадон
Страшным шумом пробужден:

«Царь ты наш! отец народа! —
Возглашает воевода, —
Государь! проснись! беда!»
— Что такое, господа? —
Говорит Дадон, зевая: —
А?.. Кто там?.. беда какая? —
Воевода говорит:
«Петушок опять кричит;
Страх и шум во всей столице».
Царь к окошку, — ан на спице,
Видит, бьется петушок,
Обратившись на восток.
Медлить нечего: «Скорее!
Люди, на конь! Эй, живее!»
Царь к востоку войско шлет,
Старший сын его ведет.
Петушок угомонился,
Шум утих, и царь забылся.

Вот проходит восемь дней,
А от войска нет вестей;
Было ль, не было ль сраженья, —
Нет Дадону донесенья.
Петушок кричит опять.
Кличет царь другую рать;
Сына он теперь меньшого
Шлет на выручку большого;
Петушок опять утих.
Снова вести нет от них!
Снова восемь дней проходят;
Люди в страхе дни проводят;
Петушок кричит опять,
Царь скликает третью рать
И ведет ее к востоку, —
Сам не зная, быть ли проку.

Войска идут день и ночь;
Им становится невмочь.
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана
Не встречает царь Дадон.
«Что за чудо?» — мыслит он.
Вот осьмой уж день проходит,
Войско в горы царь приводит
И промеж высоких гор
Видит шелковый шатер.
Все в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат
Оба мертвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга,
По притоптанной траве,
По кровавой мураве…
Царь завыл: «Ох дети, дети!
Горе мне! попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла».
Все завыли за Дадоном,
Застонала тяжким стоном
Глубь долин, и сердце гор
Потряслося. Вдруг шатер
Распахнулся… и девица,
Шамаханская царица,
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,

И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.
И она перед Дадоном
Улыбнулась — и с поклоном
Его за руку взяла
И в шатер свой увела.
Там за стол его сажала,
Всяким яством угощала;
Уложила отдыхать
На парчовую кровать.
И потом, неделю ровно,
Покорясь ей безусловно,
Околдован, восхищен,
Пировал у ней Дадон.

Наконец и в путь обратный
Со своею силой ратной
И с девицей молодой
Царь отправился домой.
Перед ним молва бежала,
Быль и небыль разглашала.
Под столицей, близ ворот,
С шумом встретил их народ, —
Все бегут за колесницей,
За Дадоном и царицей;
Всех приветствует Дадон…
Вдруг в толпе увидел он,
В сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый,
Старый друг его, скопец.
«А, здорово, мой отец, —
Молвил царь ему, — что скажешь?
Подь поближе! Что прикажешь?»
— Царь! — ответствует мудрец, —
Разочтемся наконец.
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,

Волю первую мою
Ты исполнить, как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу. —
Крайне царь был изумлен.
«Что ты? — старцу молвил он, —
Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся?
Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли кто я?
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярской,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть пол-царства моего».
— Не хочу я ничего!
Подари ты мне девицу,
Шамаханскую царицу, —
Говорит мудрец в ответ.
Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Убирайся, цел пока;
Оттащите старика!»
Старичок хотел заспорить,
Но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась, а девица —
Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь, хоть был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно.
Вот — въезжает в город он…
Вдруг раздался легкой звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон —
Охнул раз, — и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.

Читать онлайн электронную книгу Сказка о золотом петушке — бесплатно и без регистрации!

Негде, в тридевятом царстве,

В тридесятом государстве,

Жил-был славный царь Дадон.

С молоду был грозен он

И соседям то и дело

Наносил обиды смело;

Но под старость захотел

Отдохнуть от ратных дел

И покой себе устроить.

Тут соседи беспокоить

Стали старого царя,

Страшный вред ему творя.

Чтоб концы своих владений

Охранять от нападений,

Должен был он содержать

Многочисленную рать.

Воеводы не дремали,

Но никак не успевали:

Ждут, бывало, с юга, глядь, —

Ан с востока лезет рать.

Справят здесь, — лихие гости

Идут от моря. Со злости

Инда плакал царь Дадон,

Инда забывал и сон.

359

Что и жизнь в такой тревоге!

Вот он с просьбой о помоге

Обратился к мудрецу,

Звездочету и скопцу.

Шлет за ним гонца с поклоном.

Вот мудрец перед Дадоном

Стал и вынул из мешка

Золотого петушка.

«Посади ты эту птицу, —

Молвил он царю, — на спицу;

Петушок мой золотой

Будет верный сторож твой:

Коль кругом всё будет мирно,

Так сидеть он будет смирно;

Но лишь чуть со стороны

Ожидать тебе войны,

Иль набега силы бранной,

Иль другой беды незваной,

Вмиг тогда мой петушок

Приподымет гребешок,

Закричит и встрепенется

И в то место обернется».

Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит.

«За такое одолженье, —

Говорит он в восхищенье, —

Волю первую твою

Я исполню, как мою».

Петушок с высокой спицы

Стал стеречь его границы.

Чуть опасность где видна,

Верный сторож как со сна

Шевельнется, встрепенется,

К той сторонке обернется

И кричит: «Кири-ку-ку.

Царствуй, лежа на боку!»

И соседи присмирели,

Воевать уже не смели:

361

Таковой им царь Дадон

Дал отпор со всех сторон!

Год, другой проходит мирно;

Петушок сидит всё смирно.

Вот однажды царь Дадон

Страшным шумом пробужден:

«Царь ты наш! отец народа! —

Возглашает воевода, — 

Государь! проснись! беда!»

— Что такое, господа? — 

Говорит Дадон, зевая: —

А?.. Кто там?.. беда какая? — 

Воевода говорит:

«Петушок опять кричит;

Страх и шум во всей столице».

Царь к окошку, — ан на спице,

Видит, бьется петушок,

Обратившись на восток.

Медлить нечего: «Скорее!

Люди, на́ конь! Эй, живее!»

Царь к востоку войско шлет,

Старший сын его ведет.

Петушок угомонился,

Шум утих, и царь забылся.

Вот проходит восемь дней,

А от войска нет вестей;

Было ль, не было ль сраженья, —

Нет Дадону донесенья.

Петушок кричит опять.

Кличет царь другую рать;

Сына он теперь меньшого

Шлет на выручку большого;

Петушок опять утих.

Снова вести нет от них!

Снова восемь дней проходят;

Люди в страхе дни проводят;

Петушок кричит опять,

Царь скликает третью рать

И ведет ее к востоку, —

Сам не зная, быть ли проку.

362

Войска идут день и ночь;

Им становится невмочь.

Ни побоища, ни стана,

Ни надгробного кургана

Не встречает царь Дадон.

«Что за чудо?» — мыслит он.

Вот осьмой уж день проходит,

Войско в горы царь приводит

И промеж высоких гор

Видит шелковый шатёр.

Всё в безмолвии чудесном

Вкруг шатра; в ущелье тесном

Рать побитая лежит.

Царь Дадон к шатру спешит…

Что за страшная картина!

Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат,

Меч вонзивши друг во друга.

Бродят кони их средь луга,

По притоптанной траве,

По кровавой мураве…

Царь завыл: «Ох дети, дети!

Горе мне! попались в сети

Оба наши сокола!

Горе! смерть моя пришла».

Все завыли за Дадоном,

Застонала тяжким стоном

Глубь долин, и сердце гор

Потряслося. Вдруг шатёр

Распахнулся… и девица,

Шамаханская царица,

Вся сияя как заря,

Тихо встретила царя.

Как пред солнцем птица ночи,

Царь умолк, ей глядя в очи,

И забыл он перед ней

Смерть обоих сыновей.

И она перед Дадоном

Улыбнулась — и с поклоном

363

Его за руку взяла

И в шатер свой увела.

Там за стол его сажала,

Всяким яством угощала;

Уложила отдыхать

На парчовую кровать.

И потом, неделю ровно,

Покорясь ей безусловно,

Околдован, восхищён,

Пировал у ней Дадон

Наконец и в путь обратный

Со своею силой ратной

И с девицей молодой

Царь отправился домой.

Перед ним молва бежала,

Быль и небыль разглашала.

Под столицей, близ ворот,

С шумом встретил их народ, —

Все бегут за колесницей,

За Дадоном и царицей;

Всех приветствует Дадон…

Вдруг в толпе увидел он,

В сарачинской шапке белой,

Весь как лебедь поседелый,

Старый друг его, скопец.

«А, здорово, мой отец, —

Молвил царь ему, — что скажешь?

Подь поближе! Что прикажешь?»

— Царь! — ответствует мудрец, —

Разочтемся наконец.

Помнишь? за мою услугу

Обещался мне, как другу,

Волю первую мою

Ты исполнить, как свою.

Подари ж ты мне девицу,

Шамаханскую царицу. —

Крайне царь был изумлён.

«Что ты? — старцу молвил он, — 

Или бес в тебя ввернулся,

Или ты с ума рехнулся?

364

Что ты в голову забрал?

Я, конечно, обещал,

Но всему же есть граница.

И зачем тебе девица?

Полно, знаешь ли кто я?

Попроси ты от меня

Хоть казну, хоть чин боярской,

Хоть коня с конюшни царской,

Хоть пол-царства моего».

— Не хочу я ничего!

Подари ты мне девицу,

Шамаханскую царицу, —

Говорит мудрец в ответ.

Плюнул царь: «Так лих же: нет!

Ничего ты не получишь.

Сам себя ты, грешник, мучишь;

Убирайся, цел пока;

Оттащите старика!»

Старичок хотел заспорить,

Но с иным накладно вздорить;

Царь хватил его жезлом

По лбу; тот упал ничком,

Да и дух вон. — Вся столица

Содрогнулась, а девица —

Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!

Не боится, знать, греха.

Царь, хоть был встревожен сильно,

Усмехнулся ей умильно.

Вот — въезжает в город он…

Вдруг раздался легкой звон,

И в глазах у всей столицы

Петушок спорхнул со спицы,

К колеснице полетел

И царю на темя сел,

Встрепенулся, клюнул в темя

И взвился… и в то же время

С колесницы пал Дадон — 

Охнул раз, — и умер он.

А царица вдруг пропала,

Будто вовсе не бывало.

Сказка ложь, да в ней намек!

Добрым молодцам урок.

Сказка о золотом петушке — Пушкин: Читать текст онлайн полностью Александра Сергеевича Пушкина

Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
С молоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить.
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали,
Но никак не успевали:
Ждут, бывало, с юга,глядь, —
Ан с востока лезет рать.
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря. Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.

Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу, —
Молвил он царю, — на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом все будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется».
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою».

Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнется, встрепенется,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
И соседи присмирели,
Воевать уже не смели:
Таковой им царь Дадон
Дал отпор со всех сторон!

Год, другой проходит мирно;
Петушок сидит все смирно.
Вот однажды царь Дадон
Страшным шумом пробужден:
«Царь ты наш! отец народа! —
Возглашает воевода, —
Государь! проснись! беда!»
— Что такое, господа? —
Говорит Дадон, зевая: —
А?.. Кто там?.. беда какая? —
Воевода говорит:
«Петушок опять кричит;
Страх и шум во всей столице».
Царь к окошку, — ан на спице,
Видит, бьется петушок,
Обратившись на восток.
Медлить нечего: «Скорее!
Люди, на конь! Эй, живее!»
Царь к востоку войско шлет,
Старший сын его ведет.
Петушок угомонился,
Шум утих, и царь забылся.

Вот проходит восемь дней,
А от войска нет вестей;
Было ль, не было ль сраженья, —
Нет Дадону донесенья.
Петушок кричит опять.
Кличет царь другую рать;
Сына он теперь меньшого
Шлет на выручку большого;
Петушок опять утих.
Снова вести нет от них!
Снова восемь дней проходят;
Люди в страхе дни проводят;
Петушок кричит опять,
Царь скликает третью рать
И ведет ее к востоку, —
Сам не зная, быть ли проку.

Войска идут день и ночь;
Им становится невмочь.
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана
Не встречает царь Дадон.
«Что за чудо?» — мыслит он.
Вот осьмой уж день проходит,
Войско в горы царь приводит
И промеж высоких гор
Видит шелковый шатер.
Все в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат
Оба мертвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга,
По притоптанной траве,
По кровавой мураве…
Царь завыл: «Ох дети, дети!
Горе мне! попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла».
Все завыли за Дадоном,
Застонала тяжким стоном
Глубь долин, и сердце гор
Потряслося. Вдруг шатер
Распахнулся… и девица,
Шамаханская царица,
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,
И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.
И она перед Дадоном
Улыбнулась — и с поклоном
Его за руку взяла
И в шатер свой увела.
Там за стол его сажала,
Всяким яством угощала;
Уложила отдыхать
На парчовую кровать.
И потом, неделю ровно,
Покорясь ей безусловно,
Околдован, восхищен,
Пировал у ней Дадон

Наконец и в путь обратный
Со своею силой ратной
И с девицей молодой
Царь отправился домой.
Перед ним молва бежала,
Быль и небыль разглашала.
Под столицей, близ ворот,
С шумом встретил их народ, —
Все бегут за колесницей,
За Дадоном и царицей;
Всех приветствует Дадон…
Вдруг в толпе увидел он,
В сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый,
Старый друг его, скопец.
«А, здорово, мой отец, —
Молвил царь ему, — что скажешь?
Подь поближе! Что прикажешь?»
— Царь! — ответствует мудрец, —
Разочтемся наконец.
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,
Волю первую мою
Ты исполнить, как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу. —
Крайне царь был изумлен.
«Что ты? — старцу молвил он, —
Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся?
Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли кто я?
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярской,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть пол-царства моего».
— Не хочу я ничего!
Подари ты мне девицу,
Шамаханскую царицу, —
Говорит мудрец в ответ.
Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Убирайся, цел пока;
Оттащите старика!»
Старичок хотел заспорить,
Но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась, а девица —
Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь, хоть был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно.
Вот — въезжает в город он…
Вдруг раздался легкой звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон —
Охнул раз, — и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.

Содержание

Анализ «Сказки о золотом петушке» Пушкина

«Сказка о золотом петушке» стала последней по времени написания сказкой Пушкина. Он создал ее в 1834 г. в Болдино. Существовало множество версий об источнике произведения. Наиболее убедительной стала версия А. Ахматовой. Она доказала, что Пушкин использовал произведение В. Ирвинга «Легенда об арабском звездочете», входящее в сборник «Сказки Альгамбры». Основная сюжетная линия очень похожа. Образ шамаханской царицы Пушкин взял из сказки «Княжна Милуша». Имя Дадона упоминается в чрезвычайно популярной в царской России «Сказке о Бове-королевиче».

Несмотря на заимствование основного сюжета и главных образов Пушкин создал совершенно оригинальное произведение, насытив его духом русских народных сказок. В «Легенде…» Ирвинга петушок не золотой, а медный. Он не является самостоятельным персонажем и служит всего лишь символом. Пушкинский петушок живет своей особой жизнью, в конце сказки он становится орудием мести звездочета.

Сказка Пушкина, в отличие от «Легенды…», имеет значительный поучительный характер. Царь гибнет от золотого петушка не просто потому, что незаслуженно обидел и убил звездочета. Его смерть – закономерная расплата судьбы за то, что царь предал забвению своих сыновей, прельстившись шамаханской царицей. Еще одним преступлением стало неисполнение собственного слова, а царское слово считалось святым и непогрешимым.

Произведение содержит нападки на царскую власть. При публикации цензурой была вычеркнута строка «царствуй, лежа на боку» и финальный нравоучительный вывод: «Сказка – ложь, да в ней намек». В черновике Пушкина сопоставления с политической ситуацией были более прозрачными: вместо «в ней намек» — «нам урок», «с иным накладно вздорить» — «с царями плохо вздорить». Поправки были внесены Пушкиным для смягчения острой антицарской направленности «Сказки о золотом петушке».

Среди остальных сказок Пушкина это произведение больше остальных оторвано от первоначального фольклорного источника. Волшебные элементы призваны скрыть действительный смысл, заключающийся в нарушении царского слова. Эта тема не встречается в русских сказках и преданиях. В традиционном противостоянии добра и зла царь либо представляет добро, либо символизирует собой высшую справедливость. В «Сказке о золотом петушке» царь сам преступает высший закон, нарушая данное слово. Его смерть символизирует собой справедливое наказание, которого невозможно избежать ни с помощью власти, ни богатства.

Александр Пушкин «Сказка о золотом петушке» читать онлайн

Негде, в тридевятом царстве,

В тридесятом государстве,

Жил-был славный царь Дадон.

С молоду был грозен он

И соседям то и дело

Наносил обиды смело;

Но под старость захотел

Отдохнуть от ратных дел

И покой себе устроить.

Тут соседи беспокоить

Стали старого царя,

Страшный вред ему творя.

Чтоб концы своих владений

Охранять от нападений,

Должен был он содержать

Многочисленную рать.

Воеводы не дремали,

Но никак не успевали:

Ждут, бывало, с юга,глядь, —

Ан с востока лезет рать.

Справят здесь, — лихие гости

Идут от моря. Со злости

Инда плакал царь Дадон,

Инда забывал и сон.

Что и жизнь в такой тревоге!

Вот он с просьбой о помоге

Обратился к мудрецу,

Звездочету и скопцу.

Шлет за ним гонца с поклоном.

Вот мудрец перед Дадоном

Стал и вынул из мешка

Золотого петушка.

«Посади ты эту птицу, —

Молвил он царю, — на спицу;

Петушок мой золотой

Будет верный сторож твой:

Коль кругом все будет мирно,

Так сидеть он будет смирно;

Но лишь чуть со стороны

Ожидать тебе войны,

Иль набега силы бранной,

Иль другой беды незваной,

Вмиг тогда мой петушок

Приподымет гребешок,

Закричит и встрепенется

И в то место обернется».

Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит.

«За такое одолженье, —

Говорит он в восхищенье, —

Волю первую твою

Я исполню, как мою».

Петушок с высокой спицы

Стал стеречь его границы.

Чуть опасность где видна,

Верный сторож как со сна

Шевельнется, встрепенется,

К той сторонке обернется

И кричит: «Кири-ку-ку.

Царствуй, лежа на боку!»

И соседи присмирели,

Воевать уже не смели:

Таковой им царь Дадон

Дал отпор со всех сторон!

Год, другой проходит мирно;

Петушок сидит все смирно.

Вот однажды царь Дадон

Страшным шумом пробужден:

«Царь ты наш! отец народа! —

Возглашает воевода, —

Государь! проснись! беда!»

— Что такое, господа? —

Говорит Дадон, зевая: —

А?.. Кто там?.. беда какая? —

Воевода говорит:

«Петушок опять кричит;

Страх и шум во всей столице».

Царь к окошку, — ан на спице,

Видит, бьется петушок,

Обратившись на восток.

Медлить нечего: «Скорее!

Люди, на конь! Эй, живее!»

Царь к востоку войско шлет,

Старший сын его ведет.

Петушок угомонился,

Шум утих, и царь забылся.

Вот проходит восемь дней,

А от войска нет вестей;

Было ль, не было ль сраженья, —

Нет Дадону донесенья.

Петушок кричит опять.

Кличет царь другую рать;

Сына он теперь меньшого

Шлет на выручку большого;

Петушок опять утих.

Снова вести нет от них!

Снова восемь дней проходят;

Люди в страхе дни проводят;

Петушок кричит опять,

Царь скликает третью рать

И ведет ее к востоку, —

Сам не зная, быть ли проку.

Войска идут день и ночь;

Им становится невмочь.

Ни побоища, ни стана,

Ни надгробного кургана

Не встречает царь Дадон.

«Что за чудо?» — мыслит он.

Вот осьмой уж день проходит,

Войско в горы царь приводит

И промеж высоких гор

Видит шелковый шатер.

Все в безмолвии чудесном

Вкруг шатра; в ущелье тесном

Рать побитая лежит.

Царь Дадон к шатру спешит…

Что за страшная картина!

Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат,

Меч вонзивши друг во друга.

Бродят кони их средь луга,

По притоптанной траве,

По кровавой мураве…

Царь завыл: «Ох дети, дети!

Горе мне! попались в сети

Оба наши сокола!

Горе! смерть моя пришла».

Все завыли за Дадоном,

Застонала тяжким стоном

Глубь долин, и сердце гор

Потряслося. Вдруг шатер

Распахнулся… и девица,

Шамаханская царица,

Вся сияя как заря,

Тихо встретила царя.

Как пред солнцем птица ночи,

Царь умолк, ей глядя в очи,

И забыл он перед ней

Смерть обоих сыновей.

И она перед Дадоном

Улыбнулась — и с поклоном

Его за руку взяла

И в шатер свой увела.

Там за стол его сажала,

Всяким яством угощала;

Уложила отдыхать

На парчовую кровать.

И потом, неделю ровно,

Покорясь ей безусловно,

Околдован, восхищен,

Пировал у ней Дадон

Наконец и в путь обратный

Со своею силой ратной

И с девицей молодой

Царь отправился домой.

Перед ним молва бежала,

Быль и небыль разглашала.

Под столицей, близ ворот,

С шумом встретил их народ, —

Все бегут за колесницей,

За Дадоном и царицей;

Всех приветствует Дадон…

Вдруг в толпе увидел он,

В сарачинской шапке белой,

Весь как лебедь поседелый,

Старый друг его, скопец.

«А, здорово, мой отец, —

Молвил царь ему, — что скажешь?

Подь поближе! Что прикажешь?»

— Царь! — ответствует мудрец, —

Разочтемся наконец.

Помнишь? за мою услугу

Обещался мне, как другу,

Волю первую мою

Ты исполнить, как свою.

Подари ж ты мне девицу,

Шамаханскую царицу. —

Крайне царь был изумлен.

«Что ты? — старцу молвил он, —

Или бес в тебя ввернулся,

Или ты с ума рехнулся?

Что ты в голову забрал?

Я, конечно, обещал,

Но всему же есть граница.

И зачем тебе девица?

Полно, знаешь ли кто я?

Попроси ты от меня

Хоть казну, хоть чин боярской,

Хоть коня с конюшни царской,

Хоть пол-царства моего».

— Не хочу я ничего!

Подари ты мне девицу,

Шамаханскую царицу, —

Говорит мудрец в ответ.

Плюнул царь: «Так лих же: нет!

Ничего ты не получишь.

Сам себя ты, грешник, мучишь;

Убирайся, цел пока;

Оттащите старика!»

Старичок хотел заспорить,

Но с иным накладно вздорить;

Царь хватил его жезлом

По лбу; тот упал ничком,

Да и дух вон. — Вся столица

Содрогнулась, а девица —

Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!

Не боится, знать, греха.

Царь, хоть был встревожен сильно,

Усмехнулся ей умильно.

Вот — въезжает в город он…

Вдруг раздался легкой звон,

И в глазах у всей столицы

Петушок спорхнул со спицы,

К колеснице полетел

И царю на темя сел,

Встрепенулся, клюнул в темя

И взвился… и в то же время

С колесницы пал Дадон —

Охнул раз, — и умер он.

А царица вдруг пропала,

Будто вовсе не бывало.

Сказка ложь, да в ней намек!

Добрым молодцам урок.

Читать книгу «Сказка о золотом петушке» онлайн полностью бесплатно — Александр Пушкин — MyBook.  
Не́где, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить,
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали,
Но никак не успевали:
Ждут, бывало, с юга, глядь, —
Ан с востока лезет рать.
Справят здесь, – лихие гости
Идут от моря. Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.
 
 
Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу, —
Молвил он царю, – на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой;
Коль кругом все будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется».
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою».
 
 
Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнется, встрепенется,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
И соседи присмирели,
Воевать уже не смели:
Таковой им царь Дадон
Дал отпор со всех сторон!
 
 
Год, другой проходит мирно;
Петушок сидит все смирно.
Вот однажды царь Дадон
Страшным шумом пробужден:
«Царь ты наш! отец народа! —
Возглашает воевода, —
Государь! проснись! беда!» —
– Что такое, господа? —
Говорит Дадон, зевая, —
А?.. Кто там?.. беда какая? —
Воевода говорит:
«Петушок опять кричит;
Страх и шум во всей столице».
Царь к окошку, – ан на спице,
Видит, бьется петушок,
Обратившись на восток.
Медлить нечего: «Скорее!
Люди, на́ конь! Эй, живее!»
Царь к востоку войско шлет,
Старший сын его ведет.
Петушок угомонился,
Шум затих, и царь забылся.
 
 
Вот проходит восемь дней,
А от войска нет вестей;
Было ль, не было ль сраженья, —
Нет Дадону донесенья.
Петушок кричит опять.
Кличет царь другую рать;
Сына он теперь меньшого
Шлет на выручку большого;
Петушок опять утих.
Снова вести нет от них!
Снова восемь дней проходят;
Люди в страхе дни проводят;
Петушок кричит опять,
Царь скликает третью рать
И ведет ее к востоку, —
Сам не зная, быть ли проку.
 
 
Войска идут день и ночь;
Им становится невмочь.
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана
Не встречает царь Дадон.
«Что за чудо?» – мыслит он.
Вот осьмой уж день проходит,
Войско в горы царь приводит
И промеж высоких гор
Видит шелковый шатер.
Всё в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат
Оба мертвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга,
По притоптанной траве,
По кровавой мураве…
Царь завыл: «Ох, дети, дети!
Горе мне! попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла».
Все завыли за Дадоном,
Застонала тяжким стоном
Глубь долин, и сердце гор
Потряслося. Вдруг шатер
Распахнулся… и девица,
Шамаханская царица,
Вся сияя, как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,
И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.
И она перед Дадоном
Улыбнулась – и с поклоном
Его за руку взяла
И в шатер свой увела.
Там за стол его сажала,
Всяким яством угощала,
Уложила отдыхать
На парчовую кровать.
И потом, неделю ровно,
Покорясь ей безусловно,
Околдован, восхищен,
Пировал у ней Дадон.
 
 
Наконец и в путь обратный
Со своею силой ратной
И с девицей молодой
Царь отправился домой.
Перед ним молва бежала,
Быль и небыль разглашала.
Под столицей, близ ворот,
С шумом встретил их народ, —
Все бегут за колесницей,
За Дадоном и царицей;
Всех приветствует Дадон…
Вдруг в толпе увидел он,
В сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый,
Старый друг его, скопец.
«А, здорово, мой отец, —
Молвил царь ему, – что скажешь?
Подь поближе. Что прикажешь?»
– Царь! – ответствует мудрец, —
Разочтемся наконец.
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,
Волю первую мою
Ты исполнить, как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу. —
Крайне царь был изумлен.
«Что ты? – старцу молвил он, —
Или бес в тебя ввернулся?
Или ты с ума рехнулся?
Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал.
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли, кто я?
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярский,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть полцарства моего».
– Не хочу я ничего!
Подари ты мне девицу,
Шамаханскую царицу, —
Говорит мудрец в ответ.
Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Убирайся, цел пока;
Оттащите старика!»
Старичок хотел заспорить,
Но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон. – Вся столица
Содрогнулась, а девица —
Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь, хоть был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно.
Вот – въезжает в город он…
Вдруг раздался легкий звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон —
Охнул раз, – и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.
 

1834

Читать Сказка о золотом петушке — Пушкин Александр Сергеевич — Страница 1

Не́где, в тридевятом царстве,

В тридесятом государстве,

Жил-был славный царь Дадон.

Смолоду был грозен он

И соседям то и дело

Наносил обиды смело;

Но под старость захотел

Отдохнуть от ратных дел

И покой себе устроить,

Тут соседи беспокоить

Стали старого царя,

Страшный вред ему творя.

Чтоб концы своих владений

Охранять от нападений,

Должен был он содержать

Многочисленную рать.

Воеводы не дремали,

Но никак не успевали:

Ждут, бывало, с юга, глядь, —

Ан с востока лезет рать.

Справят здесь, – лихие гости

Идут от моря. Со злости

Инда плакал царь Дадон,

Инда забывал и сон.

Что и жизнь в такой тревоге!

Вот он с просьбой о помоге

Обратился к мудрецу,

Звездочету и скопцу.

Шлет за ним гонца с поклоном.

Вот мудрец перед Дадоном

Стал и вынул из мешка

Золотого петушка.

«Посади ты эту птицу, —

Молвил он царю, – на спицу;

Петушок мой золотой

Будет верный сторож твой;

Коль кругом все будет мирно,

Так сидеть он будет смирно;

Но лишь чуть со стороны

Ожидать тебе войны,

Иль набега силы бранной,

Иль другой беды незваной,

Вмиг тогда мой петушок

Приподымет гребешок,

Закричит и встрепенется

И в то место обернется».

Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит.

«За такое одолженье, —

Говорит он в восхищенье, —

Волю первую твою

Я исполню, как мою».

Петушок с высокой спицы

Стал стеречь его границы.

Чуть опасность где видна,

Верный сторож как со сна

Шевельнется, встрепенется,

К той сторонке обернется

И кричит: «Кири-ку-ку.

Царствуй, лежа на боку!»

И соседи присмирели,

Воевать уже не смели:

Таковой им царь Дадон

Дал отпор со всех сторон!

Год, другой проходит мирно;

Петушок сидит все смирно.

Вот однажды царь Дадон

Страшным шумом пробужден:

«Царь ты наш! отец народа! —

Возглашает воевода, —

Государь! проснись! беда!» —

– Что такое, господа? —

Говорит Дадон, зевая, —

А?.. Кто там?.. беда какая? —

Воевода говорит:

«Петушок опять кричит;

Страх и шум во всей столице».

Царь к окошку, – ан на спице,

Видит, бьется петушок,

Обратившись на восток.

Медлить нечего: «Скорее!

Люди, на́ конь! Эй, живее!»

Царь к востоку войско шлет,

Старший сын его ведет.

Петушок угомонился,

Шум затих, и царь забылся.

Вот проходит восемь дней,

А от войска нет вестей;

Было ль, не было ль сраженья, —

Нет Дадону донесенья.

Петушок кричит опять.

Кличет царь другую рать;

Сына он теперь меньшого

Шлет на выручку большого;

Петушок опять утих.

Снова вести нет от них!

Снова восемь дней проходят;

Люди в страхе дни проводят;

Петушок кричит опять,

Царь скликает третью рать

И ведет ее к востоку, —

Сам не зная, быть ли проку.

Войска идут день и ночь;

Им становится невмочь.

Ни побоища, ни стана,

Ни надгробного кургана

Не встречает царь Дадон.

«Что за чудо?» – мыслит он.

Вот осьмой уж день проходит,

Войско в горы царь приводит

И промеж высоких гор

Видит шелковый шатер.

Всё в безмолвии чудесном

Вкруг шатра; в ущелье тесном

Рать побитая лежит.

Царь Дадон к шатру спешит…

Что за страшная картина!

Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат,

Меч вонзивши друг во друга.

Бродят кони их средь луга,

По притоптанной траве,

По кровавой мураве…

Царь завыл: «Ох, дети, дети!

Горе мне! попались в сети

Оба наши сокола!

Горе! смерть моя пришла».

Все завыли за Дадоном,

Застонала тяжким стоном

Глубь долин, и сердце гор

Потряслося. Вдруг шатер

Распахнулся… и девица,

Шамаханская царица,

Вся сияя, как заря,

Тихо встретила царя.

Как пред солнцем птица ночи,

Царь умолк, ей глядя в очи,

И забыл он перед ней

Смерть обоих сыновей.

И она перед Дадоном

Улыбнулась – и с поклоном

Его за руку взяла

И в шатер свой увела.

Там за стол его сажала,

Всяким яством угощала,

Уложила отдыхать

На парчовую кровать.

И потом, неделю ровно,

Покорясь ей безусловно,

Околдован, восхищен,

Пировал у ней Дадон.

Наконец и в путь обратный

Со своею силой ратной

И с девицей молодой

Царь отправился домой.

Перед ним молва бежала,

Быль и небыль разглашала.

Под столицей, близ ворот,

С шумом встретил их народ, —

Все бегут за колесницей,

За Дадоном и царицей;

Всех приветствует Дадон…

Вдруг в толпе увидел он,

В сарачинской шапке белой,

Весь как лебедь поседелый,

Старый друг его, скопец.

«А, здорово, мой отец, —

Молвил царь ему, – что скажешь?

Подь поближе. Что прикажешь?»

– Царь! – ответствует мудрец, —

Разочтемся наконец.

Помнишь? за мою услугу

Обещался мне, как другу,

Волю первую мою

Ты исполнить, как свою.

Подари ж ты мне девицу,

Шамаханскую царицу. —

Крайне царь был изумлен.

«Что ты? – старцу молвил он, —

Или бес в тебя ввернулся?

Или ты с ума рехнулся?

Что ты в голову забрал?

Я, конечно, обещал.

Но всему же есть граница.

И зачем тебе девица?

Полно, знаешь ли, кто я?

Попроси ты от меня

Хоть казну, хоть чин боярский,

Хоть коня с конюшни царской,

Хоть полцарства моего».

– Не хочу я ничего!

Подари ты мне девицу,

Шамаханскую царицу, —

Говорит мудрец в ответ.

Плюнул царь: «Так лих же: нет!

Ничего ты не получишь.

Сам себя ты, грешник, мучишь;

Убирайся, цел пока;

Оттащите старика!»

Старичок хотел заспорить,

Но с иным накладно вздорить;

Царь хватил его жезлом

По лбу; тот упал ничком,

Да и дух вон. – Вся столица

Содрогнулась, а девица —

Хи-хи-хи да ха-ха-ха!

Не боится, знать, греха.

Царь, хоть был встревожен сильно,

Усмехнулся ей умильно.

Вот – въезжает в город он…

Вдруг раздался легкий звон,

И в глазах у всей столицы

Петушок спорхнул со спицы,

К колеснице полетел

И царю на темя сел,

Встрепенулся, клюнул в темя

И взвился… и в то же время

С колесницы пал Дадон —

Охнул раз, – и умер он.

А царица вдруг пропала,

Будто вовсе не бывало.

Сказка ложь, да в ней намек!

Добрым молодцам урок.

1834

Сказка Пушкина О Золотом петушке: читать текст онлайн

Время чтения ― 10 минут.

Если читать текст сказки Пушкина Александра Сергеевича «Сказка о золотом петушке» онлайн на ночь, то на чтение перед сном уйдет около десяти минут.


Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить.
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.

Воеводы не дремали,
Но никак не успевали.
Ждут, бывало, с юга, глядь,
Ан с востока лезет рать!
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря… Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Звездочёту и скопцу.
Шлёт за ним гонца с поклоном.

Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
“Посади ты эту, птицу, —
Молвил он царю,— на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенётся
И в то место обернётся”.

Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
“За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою”.

Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнётся, встрепенётся,
К той сторонке обернётся
И кричит: “Кири-ку-ку.
Царствуй, лёжа на боку!”
И соседи присмирели,
Воевать уже не смели:
Таковой им царь Дадон
Дал отпор со всех сторон!

Год, другой проходит мирно;
Петушок сидит всё смирно.
Вот однажды царь Дадон
Страшным шумом пробуждён:
“Царь ты наш! отец народа! —
Возглашает воевода. —
Государь! проснись! беда!” —
“Что такое, господа? —
Говорит Дадон, зевая, —
А?.. Кто там?.. беда какая?”
Воевода говорит:
“Петушок опять кричит;
Страх и шум во всей столице”.
Царь к окошку, — ан на спице,
Видит, бьётся петушок,
Обратившись на восток.
Медлить нечего: “Скорее!
Люди, на конь! Эй, живее!”
Царь к востоку войско шлёт,
Старший сын его ведёт.
Петушок угомонился,
Шум утих, и царь забылся.

Вот проходит восемь дней,
А от войска нет вестей;
Было ль, не было ль сраженья, —
Нет Дадону донесенья.
Петушок кричит опять;
Кличет царь другую рать;
Сына он теперь меньшого
Шлёт на выручку большого.
Петушок опять утих.
Снова вести нет от них!

Снова восемь дней проходят;
Люди в страхе дни проводят;
Петушок кричит опять;
Царь скликает третью рать
И ведёт её к востоку, —
Сам, не зная, быть ли проку.
Войска идут день и ночь;
Им становится невмочь.
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана
Не встречает царь Дадон.

“Что за чудо?” — мыслит он.
Вот осьмой уж день проходит,
Войско в горы царь приводит
И промеж высоких гор
Видит шёлковый шатёр.
Всё в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына
Без шеломов и без лат
Оба мёртвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга.
Бродят кони их средь луга
По притоптанной траве,
По кровавой мураве…
Царь завыл: “Ох, дети, дети!
Горе мне! попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла”.

Все завыли за Дадоном,
Застонала тяжким стоном
Глубь долин, и сердце гор
Потряслося. Вдруг шатёр
Распахнулся… и девица,
Шамаханская царица,
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя.
Как пред солнцем птица ночи,
Царь умолк, ей глядя в очи,
И забыл он перед ней
Смерть обоих сыновей.
И она перед Дадоном
Улыбнулась — и с поклоном
Его за руку взяла
И в шатёр свой увела.

Там за стол его сажала,
Всяким яством угощала;
Уложила отдыхать
На парчовую кровать,
И потом, неделю ровно,
Покорясь ей безусловно,
Околдован, восхищён,
Пировал у ней Дадон.

Наконец и в путь обратный
Со своею силой ратной
И с девицей молодой
Царь отправился домой.
Перед ним молва бежала,
Быль и небыль разглашала.
Под столицей, близ ворот,
С шумом встретил их народ, —
Все бегут за колесницей,
За Дадоном и царицей;
Всех приветствует Дадон…

Вдруг в толпе увидел он,
В сарачинской шапке белой,
Весь как лебедь поседелый,
Старый друг его, скопец.
“А! здорово, мой отец, —
Молвил царь ему, — что скажешь?
Подь поближе! Что прикажешь?” —
— Царь! — ответствует мудрец, —
Разочтёмся наконец,
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,
Волю первую мою
Ты исполнить, как свою.
Подари ж ты мне девицу. —
Шамаханскую царицу… —
Крайне царь был изумлён.
“Что ты? — старцу молвил он, —
Или бес в тебя ввернулся?
Или ты с ума рехнулся?
Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница!
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли, кто я?
Попроси ты от меня
Хоть казну, хоть чин боярский,
Хоть коня с конюшни царской,
Хоть полцарства моего”.
— Не хочу я ничего!
Подари ты мне девицу,
Шамаханскую царицу, —
Говорит мудрец в ответ.
Плюнул царь: “Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.
Сам себя ты, грешник, мучишь;
Убирайся, цел пока;
Оттащите старика!”

Старичок хотел заспорить,
Но с иным накладно вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон. — Вся столица
Содрогнулась; а девица —
Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь, хоть был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно.
Вот — въезжает в город он…

Вдруг раздался лёгкий звон,
И в глазах у всей столицы
Петушок спорхнул со спицы;
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон —
Охнул раз, — и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намёк!
Добрым молодцам урок.

Конец

Ребенок не заснул?

Сказка Пушкина Александра Сергеевича «О золотом петушке» закончилась, если ребенок не уснул, рекомендуем прочитать еще несколько сказок.

Текст начального адреса Стива Джобса (2005)

Стэнфордский доклад, 14 июня 2005 г.

Это подготовленный текст адреса начала, представленного Стивом Джобсом, генеральным директором Apple Computer и Pixar Animation Studios, 12 июня 2005 года.

Видео с адреса начала.

Для меня большая честь быть с вами сегодня, когда вы начинаете обучение в одном из лучших университетов мира. я никогда не заканчивал колледж.По правде говоря, это самый близкий к выпуску колледж. Сегодня я хочу рассказать вам три истории из моей жизни. Вот и все. Ничего страшного. Всего три истории.

Первая история о соединении точек.

Я бросил колледж Рида после первых 6 месяцев, но потом оставался там в течение еще 18 месяцев, прежде чем я действительно ушел. Так почему я бросил?

Это началось еще до моего рождения. Моя биологическая мать была молодой, незамужней аспиранткой колледжа, и она решила выставить меня на усыновление.Она очень сильно чувствовала, что меня должны усыновить выпускники колледжа, поэтому все было готово для того, чтобы я был усыновлен при рождении адвокатом и его женой. За исключением того, что когда я выскочил, в последнюю минуту они решили, что действительно хотят девушку. Итак, моим родителям, которые были в списке ожидания, ночью позвонили и спросили: «У нас неожиданный малыш, ты его хочешь?» Они сказали: «Конечно». Позже моя биологическая мать узнала, что моя мать никогда не заканчивала колледж и что мой отец никогда не заканчивал среднюю школу.Она отказалась подписывать документы об окончательном усыновлении. Она уступила лишь несколько месяцев спустя, когда мои родители пообещали, что когда-нибудь я пойду в колледж.

И 17 лет спустя я поступил в колледж. Но я наивно выбрал колледж, который был почти таким же дорогим, как Стэнфорд, и все сбережения моих родителей из рабочего класса были потрачены на обучение в колледже. После шести месяцев я не мог видеть ценность в этом. Я понятия не имел, что я хотел сделать со своей жизнью, и понятия не имел, как колледж поможет мне понять это.И здесь я тратил все деньги, которые мои родители спасли всю их жизнь. Поэтому я решил бросить учебу и поверить, что все будет хорошо. В то время это было довольно страшно, но, оглядываясь назад, это было одно из лучших решений, которые я когда-либо принимал. В ту минуту, когда я бросил учебу, я мог перестать посещать необходимые занятия, которые меня не интересовали, и начать посещать те, которые выглядели интересными.

Это было не все романтично. У меня не было комнаты в общежитии, поэтому я спал на полу в комнатах друзей, я возвращал бутылки с кока-колой для 5 ¢ депозитов, чтобы купить еду, и я ходил 7 миль по городу каждое воскресенье вечером, чтобы получить один хороший Еда в неделю в храме Харе Кришна.Я люблю это. И многое из того, с чем я столкнулся, следуя своему любопытству и интуиции, впоследствии оказалось бесценным. Позвольте привести один пример:

Reed College в то время предлагал, пожалуй, лучшую инструкцию по каллиграфии в стране. Во всем университетском городке каждый плакат, каждый ярлык на каждом ящике был красиво каллиграфически нарисован вручную. Поскольку я бросил учебу и не должен был посещать обычные занятия, я решил пойти на урок каллиграфии, чтобы научиться делать это. Я узнал о шрифтах с засечками и без засечек, о разнице в расстоянии между различными комбинациями букв, о том, что делает великолепную типографику великолепной.Это было красиво, исторически, художественно утонченно, так, что наука не может уловить, и я нахожу это захватывающим.

Ничто из этого не имело даже надежды на практическое применение в моей жизни. Но 10 лет спустя, когда мы проектировали первый компьютер Macintosh, все это вернулось ко мне. И мы разработали все это для Mac. Это был первый компьютер с красивой типографикой. Если бы я никогда не зашел на этот единственный курс в колледже, у Mac никогда не было бы нескольких шрифтов или пропорционально расположенных шрифтов.А поскольку Windows только что скопировала Mac, вполне вероятно, что ни у одного персонального компьютера их не будет. Если бы я никогда не бросил учебу, я бы никогда не зашел в этот класс каллиграфии, и на персональных компьютерах не было бы такой замечательной типографии, как у них. Конечно, невозможно было соединить точки с нетерпением, когда я учился в колледже. Но это было очень, очень ясно, оглядываясь назад 10 лет спустя.

Опять же, вы не можете соединить точки, глядя вперед; Вы можете только соединить их, оглядываясь назад.Поэтому вы должны верить, что точки каким-то образом соединятся в вашем будущем. Вы должны доверять чему-то — своей интуиции, судьбе, жизни, карме, чему угодно. Этот подход никогда не подводил меня, и это имело все значение в моей жизни.

Моя вторая история о любви и потере.

Мне повезло — я нашел то, что я любил делать в раннем возрасте. Воз и я основали Apple в гараже моих родителей, когда мне было 20 лет. Мы усердно работали, и за 10 лет Apple превратилась из нас двоих в гараже в компанию стоимостью 2 миллиарда долларов с более чем 4000 сотрудников.Мы только что выпустили наше лучшее творение — Macintosh — годом ранее, и мне только что исполнилось 30 лет. А потом меня уволили. Как вы можете быть уволены из компании, которую вы основали? Ну, когда Apple выросла, мы наняли кого-то, кто, по моему мнению, был очень талантлив, чтобы руководить компанией со мной, и в течение первого года или около того дела шли хорошо. Но затем наши представления о будущем начали расходиться, и в итоге мы поссорились. Когда мы это сделали, наш совет директоров встал на его сторону. Так что в 30 я вышел. И очень публично.То, что было центром всей моей взрослой жизни, исчезло, и это было разрушительным.

Я действительно не знал, что делать в течение нескольких месяцев. Я чувствовал, что подвел предыдущее поколение предпринимателей — что я уронил эстафету, когда она передавалась мне. Я встретился с Дэвидом Паккардом и Бобом Нойсом и попытался извиниться за то, что напортачил. Я был очень публичным провалом, и я даже думал о том, чтобы убежать из долины. Но что-то медленно начало рассветать на мне — я все еще любил то, что делал.Поворот событий в Apple не изменился ни на минуту. Меня отвергли, но я все еще был влюблен. И поэтому я решил начать все сначала.

Я тогда этого не видел, но оказалось, что уволить из Apple было лучшим, что могло случиться со мной. Тяжесть успеха была заменена легкостью быть новичком, менее уверенным во всем. Это позволило мне войти в один из самых творческих периодов моей жизни.

В течение следующих пяти лет я основал компанию под названием NeXT, еще одну компанию под названием Pixar, и влюбился в удивительную женщину, которая станет моей женой.Pixar создал первый в мире компьютерный анимационный фильм Toy Story и в настоящее время является самой успешной анимационной студией в мире. В знаменательном повороте событий Apple купила NeXT, я вернулся в Apple, и технология, которую мы разработали в NeXT, лежит в основе нынешнего возрождения Apple. И у нас с Лорен прекрасная семья.

Я уверен, что ничего из этого не произошло бы, если бы меня не уволили из Apple. Это было ужасное дегустационное лекарство, но, думаю, пациент нуждался в нем.Иногда жизнь бьет тебя по голове кирпичом. Не теряй веру. Я убежден, что единственное, что меня удерживало, это то, что я любил то, что делал. Ты должен найти то, что любишь. И это так же верно для вашей работы, как и для ваших любовников. Ваша работа заполнит большую часть вашей жизни, и единственный способ по-настоящему быть удовлетворенным — это делать то, что вы считаете великой работой. И единственный способ сделать большую работу — это любить то, что ты делаешь. Если вы еще не нашли его, продолжайте искать. Не соглашайтесь. Как и во всех делах сердца, вы узнаете, когда найдете это.И, как и любые хорошие отношения, с годами они становятся все лучше и лучше. Так что продолжайте искать, пока не найдете это. Не соглашайтесь.

Моя третья история о смерти.

Когда мне было 17 лет, я прочитал цитату, которая звучала примерно так: «Если вы живете каждый день так, как будто это ваш последний день, однажды вы наверняка будете правы». Это произвело на меня впечатление, и с тех пор в течение последних 33 лет я каждое утро смотрел в зеркало и спрашивал себя: «Если бы сегодня был последний день в моей жизни, хотел бы я сделать то, что собираюсь сделать? делать сегодня? » И всякий раз, когда ответом было «Нет» слишком много дней подряд, я знаю, что мне нужно что-то изменить.

Помнить, что я скоро умру, — это самый важный инструмент, с которым я когда-либо сталкивался, чтобы помочь мне сделать большой выбор в жизни. Потому что почти все — все внешние ожидания, всякая гордость, весь страх смущения или неудачи — все это просто исчезает перед лицом смерти, оставляя только то, что действительно важно. Помнить, что ты умрешь, — это лучший из известных мне способов избежать ловушки, думая, что тебе есть что терять. Ты уже голый. Нет причин не следовать своему сердцу.

Примерно год назад мне поставили диагноз рак. У меня было сканирование в 7:30 утра, и оно четко показало опухоль поджелудочной железы. Я даже не знал, что такое поджелудочная железа. Врачи сказали мне, что это почти наверняка неизлечимый тип рака, и что мне следует ожидать, что я проживу не более трех-шести месяцев. Мой доктор посоветовал мне пойти домой и привести свои дела в порядок, что является кодексом врача для подготовки к смерти. Это значит попытаться рассказать своим детям все, что, по вашему мнению, у вас будет в ближайшие 10 лет, чтобы рассказать им всего за несколько месяцев.Это значит убедиться, что все застегнуто так, чтобы это было максимально просто для вашей семьи. Это значит попрощаться.

Я жил с этим диагнозом весь день. Позже тем же вечером у меня была биопсия, когда они сунули эндоскоп в мое горло, через мой желудок и в мой кишечник, вставили иглу в поджелудочную железу и получили несколько клеток из опухоли. Я успокоился, но моя жена, которая была там, сказала мне, что, когда они смотрели на клетки под микроскопом, врачи начали плакать, потому что это была очень редкая форма рака поджелудочной железы, которую можно излечить хирургическим путем.У меня была операция, и теперь я в порядке.

Это было самое близкое к смерти, и я надеюсь, что оно будет самым близким за последние несколько десятилетий. Пережив это, я теперь могу сказать вам это с большей уверенностью, чем когда смерть была полезной, но чисто интеллектуальной концепцией:

Никто не хочет умирать. Даже люди, которые хотят попасть на небеса, не хотят умирать, чтобы попасть туда. И все же смерть — место назначения, которое мы все разделяем. Никто не избежал этого. И так и должно быть, потому что Смерть, скорее всего, единственное лучшее изобретение Жизни.Это агент изменения жизни. Это очищает старое, чтобы освободить место для нового. Прямо сейчас новое — это вы, но когда-нибудь, не слишком долго, вы постепенно станете старым и очиститесь. Извините, что так драматично, но это правда.

Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его впустую, проживая чужую жизнь. Не попадайтесь в ловушку догмы — которая живет с результатами мышления других людей. Не позволяйте шуму чужих мнений заглушить ваш внутренний голос. И самое главное, имейте смелость следовать своему сердцу и интуиции.Они как-то уже знают, кем вы действительно хотите стать. Все остальное вторично.

Когда я был молодым, была удивительная публикация под названием Каталог всей Земли , которая была одной из библий моего поколения. Он был создан человеком по имени Стюарт Бранд недалеко от Менло-Парка, и он воплотил его в жизнь с помощью своего поэтического прикосновения. Это было в конце 1960-х годов, до публикации персональных компьютеров и настольных компьютеров, поэтому все это было сделано с помощью пишущих машинок, ножниц и камер Polaroid.Это было похоже на Google в форме книги в мягкой обложке, за 35 лет до появления Google: он был идеалистическим и переполнен аккуратными инструментами и замечательными идеями.

Стюарт и его команда выпустили несколько выпусков Каталога Всей Земли , а затем, когда он закончил свой путь, они выпустили последний выпуск. Это была середина 1970-х, и я был твоего возраста. На обложке их последнего номера была фотография ранней утренней проселочной дороги, на которой вы могли бы путешествовать автостопом, если бы вы были такими авантюрными.Под ним были слова: «Оставайся голодным. Оставайся глупым». Это было их прощальное сообщение, когда они подписались. Оставайся голодным. Оставаться глупым. И я всегда желал этого для себя. И теперь, когда вы закончите, чтобы начать заново, я желаю вам этого.

Оставайтесь голодными. Оставаться глупым.

Спасибо всем большое.

,
Что делать, если вам отказали в колледже вашей мечты

Вы разослали свои заявки и не можете перестать представлять себя в школе с лучшим выбором. Но тогда происходит немыслимое: вы получаете письмо об отказе от колледжа. Вы начинаете задумываться: что пошло не так? Что мне теперь делать? Можно ли еще посещать школу с лучшим выбором?

Правда в том, что я был в этой точной такой же ситуации. В 2008 году мне отказали в моей лучшей школе в Стэнфорде. Несмотря на то, что письмо с отказом повредило, с другой стороны, оно многому научило меня в том, что я сделал неправильно, как в моей заявке, так и в моей общей школьной карьере.

В этой статье я использую свой собственный опыт отказов в качестве руководства, чтобы объяснить, насколько вероятен для вас отказ от поступления в колледж, как избежать того, чтобы вас отчислили из колледжа, и шаги, которые нужно предпринять в случае, если ваша школа высшего выбора просто не такова в тебя.

Насколько вероятно, что вы получите письмо об отказе от колледжа?

Перво-наперво, насколько вероятно, что вы будете фактически отклонены из колледжа — что более важно, из вашей школы высшего выбора?

Ответ на этот вопрос варьируется в зависимости от двух основных факторов:

  • Насколько конкурентоспособен ваш лучший колледж
  • Насколько сильна ваша заявка в колледж

Насколько конкурентоспособна ваша лучшая школа?

Как вы уже могли догадаться, ваши шансы получить отказ от учебы в колледже зависят от , а от — от того, насколько трудно поступить в школу с лучшим выбором.

Многие студенты выбирают учебные заведения Лиги плюща, такие как Гарвард, Принстон и Колумбия, или

.

АНГЛИЙСКИЙ ФАЙЛ Средний — PDF Скачать бесплатно

ПРОДАЖА СЕГОДНЯ Все игрушки полцены

SALE TODAY All toys half price Имя: Класс: Дата: KET Practice PET TestPractice Тест на чтение и чтение KET PET Часть 1 Вопросы 1 5 Какое уведомление (A H) гласит (1 5)? Для вопросов 1 5 отметьте правильную букву A H на вашем

Дополнительная информация

Деньги имеют значение и бюджеты

Money matters and budgets Деньги имеют значение и бюджеты Примерно 60 минут материалов для 8-го курса Гражданства / PSHE по управлению деньгами / личными финансами.Цели обучения: понять, что у разных людей

Дополнительная информация

ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ ВВЕДЕНИЕ. «Маленькие слова» во фразовых глаголах важны, потому что они полностью меняют значение.

PHRASAL VERBS INTRODUCTION. The Òsmall wordsó in phrasal verbs are important, because they completely change the meaning. ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ ВВЕДЕНИЕ Фразовые глаголы состоят из двух частей: глагола (например: положить, взять, получить, дать, идти и т. Д.) И одного или иногда двух «маленьких слов» (например: вкл, выкл, в, и т. Д.), Которые идут с глаголом.Сравните:

Дополнительная информация

Британская академия АНГЛИЙСКИЙ ВХОД ТЕСТ

B.A. ENGLISH ENTRANCE TEST Британская академия АНГЛИЙСКИЙ ВХОД ТЕСТ Разрешено время: 60 мин. Общее количество баллов за тест: 100 Схема маркировки: 1 балл за каждый правильный ответ. В каждом вопросе с несколькими вариантами ответов только один из четырех ответов является правильным. Выберите

Дополнительная информация

Притча о блудном сыне

Parable of The Prodigal Son Притча о блудном сыне Учитель Пеп Тальк: дети должны знать, что их любят безоговорочно.На самом деле, мы все должны это знать! В притче о блудном сыне Иисус уверяет нас, что Бог будет

Дополнительная информация

АНГЛИЙСКИЙ РАЗМЕЩЕНИЕ ТЕСТ

ENGLISH PLACEMENT TEST АНГЛИЙСКОЕ ИМЯ ИСПЫТАНИЯ РАЗМЕЩЕНИЯ: Посмотрите на эти примеры. Правильные ответы подчеркнуты. а) В теплом климате людям нравится / нравится / нравится сидеть на солнце. б) если очень жарко, они сидят

Дополнительная информация

Заводить друзей в колледже

Making Friends at College Раздел 1 1 Подружиться в колледже Изучение друзей Прохождение 02 Одним из наиболее сложных аспектов жизни колледжа является поиск правильного баланса между социальной и академической деятельностью.Каждый хочет иметь

Дополнительная информация

Письменный тест

Placement test Written test Тест на замещение Письменный тест CEF A1 до C1 Выберите лучший ответ на каждый вопрос. Остановитесь, когда вопросы станут слишком сложными. Проведите тест не более 40 минут 1 Откуда? Я из россии а

Дополнительная информация

1999 Саймон Барон-Коэн, Мишель О Риордан, Рози Джонс и Кейт Плейстед.Тест на распознавание Faux Pas. (Детская версия)

1999 Simon Baron-Cohen, Michelle O Riordan, Rosie Jones & Kate Plaisted. Faux Pas Recognition Test. (Child Version) Ссылка для использования этого теста: Faux Pas Recognition Test (Child Version), созданный Саймоном Бароном-Коэном, Мишель О Риордан, Валери Стоун, Рози. Барон-Коэн С., О Риордан М., Джонс Р., Стоун В.Е. &

Дополнительная информация

Вступительный экзамен 2016 года на английском языке

Entry Exam 2016 in English Вступительный экзамен 2016 года на английском языке Фамилия: Имя: Настоящее Школа: Продолжительность: 50 минут. Вы не можете использовать карандаш.Используйте ручку! Вы можете уйти рано. (Когда закончите, переверните ваш тест с ног на голову и

Дополнительная информация

ПРОСТАЮЩИЙ ОТЕЦ

THE FORGIVING FATHER КНИГА 1, ЧАСТЬ 3, УРОК 4, ПРОЩАЮЩИЙ ОТЕЦ БИБЛИИ: Луки 15: 11-32 ТЕМА: Мы можем узнать, что хочет от нас Иисус, и услышать притчи, рассказанные Иисусом. ПОДГОТОВКА К УРОКУ ОСНОВНАЯ ИДЕЯ: Иисус

Дополнительная информация

Учебные курсы английского языка

TeachingEnglish Lesson plans Родился, хлеб и масло в Лондоне В этом уроке студенты слышат интервью человека о его жизни в Лондоне.Он рассказывает о разных частях Лондона, в котором он жил, и о том, как все изменилось

Дополнительная информация

Учебные курсы английского языка

TeachingEnglish Lesson plans Рабочие листы — переговоры (1): построение отношений 1. Викторина переговоров 1. В каких ситуациях вы ведете переговоры? С кем вы ведете переговоры? Подумайте как о своей работе, так и о личной жизни. 2. Что с

Дополнительная информация

Уровень 2 6.4 План урока Сессия 1

Level 2 6.4 Lesson Plan Session 1 Сессия 1 Материалы Предоставленные материалы: изображение символа 3R; 4 изображения окружающей среды; Карта слов; домашнее задание Предлагаемые дополнительные материалы: примеры компостируемых и не компостируемых отходов, т.е. яблоко

Дополнительная информация

始 ま り の ブ ザ が が 鳴 で で で ー ジ ジ く っ て は い い ん ん ん

始 まりのブザーが 鳴 るまでページをめくってはいけません 2013 年 青 山 院 高 一 一 一 一 一 一 一 一 一下ら て 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 Дополнительная информация

Медицинский словарь Урок

Health Care Vocabulary Lesson Привет.Это снова AJ Hoge. Добро пожаловать на урок лексики по здравоохранению. Давайте начнем. * * * * * В начале разговора Джо и Кристин говорят о друге, друге Джо, которого зовут

Дополнительная информация

Часть 1 СЛУШАТЬ. Задание 1

Part 1 LISTENING. Task 1 Часть 1 СЛУШАТЬ Задание 1 Послушайте, как Джоэл рассказывает своей старшей сестре о своих друзьях. Где бы они хотели работать однажды? Для вопросов 1-5 напишите письмо -H рядом с каждым человеком.Вы услышите разговор

Дополнительная информация

Учебные курсы английского языка

TeachingEnglish Lesson plans Рабочие встречи (1): Приступая к делу Чтение: Текст 1 Давайте прекратим тратить время и продолжаем! TeachingEnglish Планы уроков Знаете ли вы, что вы можете скачать часы из Интернета, чтобы вычислить

Дополнительная информация

Глава. Выходные

Chapter. The Weekend Глава 3 Выходные. Выходные начинаются в пятницу вечером и заканчиваются в воскресенье вечером.Наша жизнь в выходные дни обычно отличается от нашей жизни в будни. Мы можем расслабиться и повеселиться. Мы также можем работать в выходные дни

Дополнительная информация

Скажи лучше на английском

SAY IT BETTER IN ENGLISH РУКОВОДСТВО ПО ФРАЗЕ ДЛЯ КНИГИ Скажите, что ЛУЧШЕ на английском языке Если вы

Дополнительная информация

Уровень 2 л Средний

Level 2 l Intermediate 1 теплее ты живешь с родителями? Зачем? Почему нет? У вас есть свой дом или квартира? Если нет, вы бы хотели? Зачем? Почему нет? 2 Ключевые слова Заполните пропуски в предложениях, используя эти ключевые слова из

Дополнительная информация

Jahresabschlusstest 1

Jahresabschlusstest 1 Jahresabschlusstest 1 Давайте просто продолжим Пожалуйста, заполните пропуски либо простым настоящим, либо настоящим непрерывным видом глагола в скобках.1. Саманта обычно (пьет) чашку кофе в

Дополнительная информация

Создание выводов Picture # 1

Making Inferences Picture #1 Создание выводов Picture # 1 Кейси и Джози стоят перед средней школой Ист Мур. Создание выводов Picture # 2 Сью удивила своего друга подарком. Создание заключений Picture # 3 Анжела Айн

Дополнительная информация

Список высокочастотных слов PUSD

PUSD High Frequency Word List Список высокочастотных слов PUSD для чтения и правописания K-5 Высокочастотные или мгновенные слова важны, потому что: 1.Вы не можете прочитать предложение или параграф, не зная, по крайней мере, наиболее распространенные.

Дополнительная информация

Читать вслух ребенку

Reading aloud to a child Чтение вслух ребенку Фестивали и праздники: введение Я и моя культура: фестивали и праздники Содержание Фестивали и праздники: примечания учителей Фестивали и праздники: класс

Дополнительная информация

Язык на работе Быть обладателем

Language at work To be Possessives Раздел 1 Язык на работе Быть позитивным Чтобы быть позитивным: я / я служащий в приемной.Вы / мы / они / польские. Он / Она / Это / s из Бразилии. Отрицательный: я не / я не руководитель группы. Вы / Мы

Дополнительная информация

ПРЯМАЯ И НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ РЕЧЬ

DIRECT AND INDIRECT SPEECH ПРЯМАЯ И НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ РЕЧЬ Когда воспроизводятся реальные слова говорящего, это называется прямой речью. Пример: он сказал, я иду в школу. Когда основная идея слова спикера сообщается

Дополнительная информация ,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *