Блог о париже ольга: Meet La Parisienne: writer Olga Kotrus

Содержание

Meet La Parisienne: writer Olga Kotrus

The name of Olga Kotrus is very well known in a russian-speaking community of Francophiles around the world: her blog Spirit of Paris is not just a guide to the city of lights but rather a guide to lifestyle of a la francaise. Olga is also a living proof that being Parisian is much more about a feeling than geo-location: after 5 years spent in Paris, Olga returned to Kiev a year ago, wrote and published her first book and launched her new seasonal project just a couple of weeks ago.  Together with Anastasiya Mozgovaya (you should know her from many materials on pariswithme.com) we dreamed about interviewing Olga for months. And finally it happened!
*We decided to not translate the full version of this interview to English as lots of subjets we speak about (such as her book and blog) are only available in Russian. However, the general parts about her life and work in Paris are available in English below.
Наверняка каждому русскоговорящему франкофилу знакомо имя Ольги Котрус: ее блог о жизни в Париже Spirit of Paris не просто гид по городу, а скорее гид по стилю жизни a la francaise. Для меня Ольга живое доказательство того, что “парижанка” это скорее общее состояние мыслей, чем гео-локация: прожив 5 лет в Париже, Ольга вернулась в Киев год назад, написала и опубликовала книгу «Город, который меня съел», и, запустив свой новый сезонный проект Korzina_Club, продолжает нести красоту и эстетику в массы. Уже несколько месяцев мы с Настей Мозговой, знакомой вам по многим материалам на сайте, мечтали об этом интервью для всех, кто неравнодушен к красоте внутри и вокруг, для творческих, амбициозных людей. И вот оно свершилось!

Про Олю Котрус я, как и многие, узнала несколько лет назад благодаря ее блогу Spirit of Paris, в котором она в то время писала о Париже и жизни во Франции. Но осталась я с Олей не из-за места ее проживания, а из-за того, что каждый ее текст наполнен душей. Год назад Оля вернулась из Парижа в Киев, чтобы самостоятельно издать свою первую книгу «Город, который меня съел» и начать новый этап своей жизни. Все это время мне жутко хотелось взять у нее большое интервью. В марте мы с Аней, основательницей сайта, который ты сейчас читаешь, шли по Монмартру, и пока я дожевывала очередной круассан, выяснили, что и Ане хотелось бы сделать материал про Олю. Так появилась идея этого интервью. Я очень рада наконец-то им с тобой поделиться, и надеюсь на то, что, дочитав его, у тебя появится желание окружать себя красотой, ценить ее и наслаждаться!

I discovered Olga Kotrus, like many other people, thanks to her blog

Spirit of Paris where she used to write about Paris and life in France overall. However, I stayed not because of the city that was her home then, but because of how special her texts were. I could feel that she put her heart and soul into all of them. A year ago, Olya came back from Paris to Kiev in order to publish her first book independently and start a new part of her life. I have had an intense desire to do a huge interview with her ever since. In March, I was in Paris. Anya, the founder of the website that you are currently reading, and I were walking on Monmartre and I was eating one of many croissants, when we found out that Anya wanted to tell Olya`s story as well. That is how an idea for this interview was born. I am thrilled to finally share it with you, and I hope that after reading it, you will feel have a desire to surround yourself with beauty, appreciate it and enjoy it! 

Париж

В каком возрасте ты переехала в Париж? И сколько лет ты там прожила?

Я переехала, когда мне было 24 и прожила я там почти 5 лет.

А что бы ты нынешняя сказала себе тогда?

Честно говоря, ничего. Это ведь ни к чему не приведет. Да, моя жизнь могла бы совершенно по-другому сложится, если бы я не уехала вообще, но мне нравится то, какая я получилась на выходе этой истории. Максимум, что я сказала бы себе это: не торопи события. Потому что я очень не люблю ждать, и это моя большая проблема по жизни.

Каким было для тебя время, когда ты только-только начинала жить в Париже?

Время прекрасных открытий о людях, о себе, о другой культуре. Как будто ты начинаешь читать энциклопедию, и все там для тебя новое. Мне повезло, и моя адаптация прошла легко в силу того, что я – очень открытый человек.

Сколько прошло времени с того момента, когда ты переехала, и до момента, когда ты начала чувствовать себя как дома?

Наверное, это произошло с самого начала. У меня есть привычка делать место своего обитания максимально комфортным для себя. Дом для меня — это растяжимое понятие. Дом — это там, где тебе комфортно, там, где тебя любят.

То есть у тебя не было странных ощущений от осознания, что внезапно твоим домом стал Париж?

Нет, но у меня было ощущение мимолетного восторга, которое появлялось в бытовых ситуациях. Например, когда я шла из местного супермаркета, покупала проездной на метро или получала корреспонденцию со своей фамилией.

Какое, с твоей точки зрения, самое неправильное ожидание от Парижа?

То, что он должен быть таким, как его показывают в кино. Я не понимаю, почему люди не отличают реальность от картинки на экране, потому что, естественно, вторая будет более чистая и красивая.

А как у тебя складывалось общение с французами?

Было легко, потому что это такие же люди, как и ты. А еще, это ведь европейцы, с которыми у нас общего больше, чем различного. Если сделать сразу же скидку на то, что у нас разные история, бэкграунд, требования, уровень жизни, то общаться можно нормально. Я люблю всех людей. Вообще человеку легко общаться с другими, если ему легко общаться с собой.

Чего тебе не хватает больше всего после твоего возвращения в Киев?

Я очень скучаю по городу. Я ловлю себя на мысли, что я начинаю забывать о нем какие-то подробности. Да, это нормально, ведь я оттуда уехала, но меня это пугает, потому что я очень люблю этот город. Я просто скучаю по этой безусловной красоте, которая тебя окружает. Там ты вышел – и она тебя окружает, тебе не нужно ее искать. Я очень скучаю по тому, что эти невероятно красивые, легендарные, обожаемые места, о которых мечтают тысячи людей по всему миру, были на расстоянии моей руки. Скучаю по тому, что можно было сесть в саду Пале-Рояль и есть там бутерброд за 1,20 евро, потому что ты там живешь и не делаешь из этого культ. Невозможно не скучать по тому, что ты так сильно любил.

Когда ты задумываешься о том, как тебя изменила жизнь в Париже, что первым приходит в голову?

Конечно же, это то, что я шире стала смотреть на мир. Мне хочется верить в то, что я никогда не была «зашоренным» человеком, но жизнь в Париже очень наглядно показала мне то, насколько разными могут быть люди по всевозможным параметрам. Мне очень нравилось быть в такой обстановке. Париж – это melting pot, и живя там ты учишься не осуждать других людей и принимать их такими, какие они есть. И себя, ведь ты тоже часть этого.

Было ли тебе сложно адаптироваться к Киеву после возвращения туда из Парижа?

Ты знаешь, нет, не было. Каждый раз, когда я до этого приезжала в Киев в гости, мне прямо-таки хотелось ощутить, что я от него отвыкла, но этого так и не произошло. Важно и то, что я приехала в Киев не просто так, а с рукописью в руках. У меня было очень много работы. Фокус был не на моем возвращении, а на книге. Мой переезд проходил плавно и в несколько этапов, да и я не переезжала в новое место, я вернулась в город, где уже прожила до этого много лет. Не было ощущения, что меня снова выбрасывает в совершенно новую для меня реальность, но это ощущение начинает догонять меня сейчас, потому что раньше у меня просто не было времени на рефлексию. Я до сих пор иногда просыпаюсь и не понимаю, где я. Или иду по городу и думаю, что скоро сверну и пойду в Люксембургский сад.

А как тебе живется в Киеве?

Мне здесь очень комфортно, потому что я очень люблю Киев. Да, конечно, в Париже было гораздо больше красивого, а эстетическая составляющая очень для меня важна, но именно поэтому я свою жизнь в Киеве сама обустроила так, чтобы мне было и красиво, и комфортно. Мне сейчас хорошо. Я не могу сказать, что в Париже мне было лучше. Да и что такое “лучше”?

Фриланс

Расскажи в двух словах о своей работе во время жизни в Париже.

Пока я жила в Париже, я активно занималась копирайтингом, а еще писала колонку для портала Zagranitsa, вела свой блог и готовила отдельные материалы для других ресурсов.

Каким был твой рабочий день?

График я себе составляла самостоятельно, и так как я наиболее продуктивна рано утром и поздно вечером, я часто писала допоздна, а днем я могла себе позволить выходить куда-то на прогулку. В Париже я очень-очень много писала, и жить в таком режиме непросто, поэтому мне было важно менять перед собой картинку. В основном, я занималась копирайтингом, а это довольно монотонная работа, и тут уже не имеет значения, где находится твой рабочий стол.

А как твой график поменялся после возвращения в Киев с учетом всех процессов, связанных с изданием и продвижением книги?

Он поменялся очень сильно. К тому времени я уже отошла от копирайтинга, а вернувшись в Украину, перестала писать и в блог. Во-первых, я была очень занята книгой, а во-вторых, нужно было время на то, чтобы понять, что писать туда дальше, учитывая то, что раньше все темы там были французскими. Кроме того, прошлое лето получилось у меня очень расслабленным. Выход книги задерживался, и в какой-то момент я смогла отпустить эту ситуацию. Мне хотелось гулять, спать, ходить пить кофе, отдыхать и ничем не заниматься. И это все тоже очень нужно. Ты не можешь быть по-настоящему продуктивным, если ты постоянно куда-то бежишь. Всю прошлую осень и зиму, когда наконец-то была напечатана книга, появилось много работы: постоянная коммуникация с людьми, отправки книг, проведение мероприятий.

А сейчас?

График поменялся кардинально. Раньше я писала постоянно, а теперь я делаю это в 50 раз меньше за исключением того, что я пишу новую рукопись, но времени на нее пока есть совсем мало, так как все мои ресурсы сейчас уходят на продажи существующей книги и работу над двумя новыми проектами. Мне бы очень хотелось засесть где-нибудь на несколько месяцев и просто писать.

Тексты

Что тебе нужно для того, чтобы писать?

Очень важно, чтобы я была одна дома, и чтобы мне было максимально комфортно. Если на улице хорошая погода, я стараюсь куда-то выходить, но мне очень уютно и комфортно быть у себя дома, поэтому это мое идеальное рабочее место.

Как за те годы, что ты пишешь, поменялось твое восприятие процесса написания текстов?

Мне всегда сложно начать, но начинать сложно, если у тебя есть только идея. Как говорил Хемингуэй, достаточно одной хорошей фразы, и вот если она у тебя есть, процесс идет. Если говорить в целом, мое отношение к процессу написания текстов, поменялось очень сильно. Я в Париже писала так много, что это дошло до автоматизма. А я знаю, что это плохо. Сейчас, когда я уже написала свою первую книгу и пишу вторую, я знаю, что на нее у меня есть все время в мире. Я не буду торопиться, и она будет именно такой, как я хочу.

Что ты посоветуешь тем, кто только начинает писать тексты?

Тут сразу вопрос: а какие именно тексты и с какой целью? Вот есть те, кто хочет писать “качественные тексты”, а я хочу писать те, которые торкают. Если речь идет о людях, которые хотят стать хорошими колумнистами, то первым дело нужно очень много читать. Да, это страшно банальная мысль, но я не имею ввиду только классику, я говорю о местных и зарубежных новостях, лонгридах, постах других блогеров, о текстах на иностранных языках. Те знания про окружающий мир, которые ты в себе накапливаешь, и то, как ты их в себе прорабатываешь, к каким выводам ты приходишь и то, каким человеком ты в результате становишься — это и есть тексты, которые ты будешь писать. Авторский текст является таковым, потому что его пишет личность. Очень важно интересоваться тем, что происходит в окружающем мире. Человек не сможет по-настоящему хорошо писать, если у него будет узкий кругозор.

И на Facebook, и в Instagram ты пишешь целые тексты. Периодически делишься чем-то очень личным, даже если не говоришь что-то прямо. Расскажи, пожалуйста, о том, где для тебя грань между тем, чем ты хочешь и готова поделиться, а чем – нет?

Это происходит на уровне ощущений. Кроме того, что я это чувствую, я еще и учитываю то, с какой скоростью сейчас все обесценивается, попадая в интернет. Я думаю о том, что то, о чем я пишу, может быть невероятно важным в масштабах моей Вселенной, может быть чем-то абсолютно незначительным для других людей. Я знаю, что есть вещи, которые я напишу, а они потом кого-то немного поднимут. Я не отказываю себе в творческих порывах.

Как поменялось твое отношение к аудитории с тех пор, когда она у тебя только появилась и до теперь, когда она у тебя довольно большая?

Оно никак не изменилось. Мой основной посыл в том, что жизнь – одна, и жить нужно так, как вы хотите; важно жить в красоте и обращать на нее внимание; никого не слушать. Вне зависимости от того, читает меня десять человек, сто или двадцать пять тысяч, мой посыл остается неизменным. Я пишу тексты, потому что я не могу их не написать, а не для того, чтобы ко мне пришло больше людей. Есть четкое ощущение, что у меня есть своя аудитория, которая думает со мной в унисон; это люди, которым близко то, что я говорю и то, как я это делаю. 

Книга

Что было для тебя сложнее всего в процессе работы над книгой, когда ты ее уже дописала?

Сложнее всего было переписать последнюю главу. Я приехала в Украину с ощущением, что моя рукопись закончена, а потом все настолько сильно поменялось и стало окончательно понятно, что с Парижем нужно прощаться. Я думала о том, что, если не переписать конец, он будет враньем. Никто не будет этого знать, но это буду знать я, а это самое худшее. Я вернулась в Париж на три недели, и за это время я переписала последнюю часть. И только тогда книга стала для меня по-настоящему завершенной.

Твоя книга вышла на русском языке, но ты сразу же говорила о том, что хотела бы со временем выпустить ее на украинском и, возможно, даже на английском. Это еще есть в твоих планах?

Да, мне хотелось бы перевести книгу и на украинский, и на английский язык, но, честно говоря, сейчас есть более актуальные задачи. Думаю, будет классно сделать перевод первой книги на украинский после выхода второй, ведь она будет про Киев. А перевод на английский – это пока просто моя мечта, так как я вообще не занимаюсь продвижением книги заграницей.

Планы

Ты уже упомянула, что сейчас пишешь вторую книгу. Что ты можешь о ней рассказать?

Кроме того, что она будет про Киев, ничего.

А издавать ее будешь снова самостоятельно?

Однозначно! На данный момент, это гораздо проще, приятнее и выгоднее. И я могу себе это позволить, потому что у меня уже есть аудитория.

Какие у тебя планы на блог?

Во-первых, я хочу больше внимания уделять интервью. Есть список людей, живущих в Киеве, с которыми мне хотелось бы пообщаться. Во-вторых, мне есть, что сказать по поводу того, что такое внутренняя шкала счастья. Меня волнует то, что некоторые люди могут легко променять свое виденье того, что им нужно в жизни на то, что от них ожидают. Я очень часто это наблюдаю, и мне всегда очень обидно, потому что ты никогда не сможешь прожить свою жизнь заново. У меня есть внутренняя потребность говорить о душевных вещах, которые не привязаны к какому-то месту.

Планируешь ли ты менять название своего блога?

Нет, пока мне этого делать совсем не хочется. Во-первых, потому что дух Парижа может быть везде, а во-вторых, потому что это часть моей жизни, которая очень сильно меня сформировала. Я бы хотела, чтобы она пока осталась неизменной. И в конце концов, это словосочетание, по которому меня знают.

Собираешься ли ты писать для других ресурсов? И если да, то, что и для каких?

Да, я бы этого хотела. Я абсолютно уверена в том, что эмигрантская тема полностью для меня исчерпана. Я уже написала об этом все, что могла. Сейчас мне хотелось бы писать о том, что внутренний уровень счастья и гармонии совершенно не зависит от твоего местоположения. Например, мне хотелось бы говорить о том, как живется молодой женщине в Украине, у которой нет ни мужа, ни детей. Это, конечно, обобщение, но как по мне, сейчас актуальность этой темы растет, и мне есть, что сказать по этому поводу.

Ты уже упомянула, что работаешь над двумя новыми проектами. Один из них ты уже запустила. Речь идет о Korzina Club. Расскажи о нем немного, пожалуйста.

Этот проект – это логичное продолжение моей жизненной философии. Я имею ввиду ежедневную эстетику, красоту в мелочах, праздниках без повода. А между мной и пикниками уже сформировалась сильная ассоциация. Я и корзина – это неразделимые понятия. Пикник – это простая формула того, как отпраздновать абсолютно ничего на свежем воздухе и сделать при этом все красиво. Но мне хотелось, чтобы люди уходили не только с красивыми фотографиями, но и с какой-то пользой. Так появилась идея приглашать спикера. Люди действительно приходят за атмосферой, потом за спикером, а уже потом за вкусной едой и игристым вином. Мне было очень важно, чтобы это было не просто красиво, но и со смыслом.

И напоследок, расскажи, пожалуйста, каким образом ты достигла того внутреннего состояния, в котором ты сейчас находишься? По тому, что ты говоришь и тому, как ты это делаешь, понятно, что ты в мире собой и с происходящим.

Во-первых, я убеждена в том, что в твоей жизни должны быть люди, с которыми тебе хорошо. И если есть кто-то, отбирающий твою энергию, нужно увеличивать дистанцию между вами. Во-вторых, я не верю в выход из зоны комфорта. Любой нормальный человек, который хочет чего-то добиться, и так постоянно из этой зоны выходит. Если насильно делать то, что ты не любишь, можно так никогда и не научиться понимать, что – твое, а что – нет. Необходимо задавать себе множество вопросов и честно себе на них отвечать, разбираться с тем, что тебе нравится, а что не нравится. У каждого – свой уровень внутренних потребностей и своя цель. Я действительно в ладу с собой, потому что на данном этапе жизни я делаю то, что хочу, я знаю, чего я хочу в будущем и я знаю, что у меня это будет. И мне неважно, как это оценивают другие.

Paris 

How old were you when you moved to Paris? And for how many years have you lived there?

I moved to Paris when I was 24 and I have lived there for almost 5 years.

What would the current you say to your former self back then?

To be honest, nothing because it would not lead to anything. Yes, my life could have been completely different if I had not moved then, but I like the way I turned out afterwards. Maybe I would ask myself to stop rushing events. I hate waiting, and this is a big problem in life for me.

What was it like right after you moved to Paris?

It was the time of magnificent discoveries about other people, different cultures and myself. It felt as if I was reading an encyclopedia and everything was new. I was lucky because my adaption was easy thanks to my open-mindedness.

What do you consider the biggest false expectation about Paris?

That it should be the way it is portrayed in movies. I do not understand why people do not distinguish reality from the image on screen because obviously the latter will always be cleaner and prettier.

When you think about the ways in which Paris has changed you, what is the first thing that comes to your mind?

How much wider the horizon is in front of me now. I want to believe that I have never been narrow-minded, but life in Paris showed me how different people can be. And I enjoyed being in that atmosphere. Paris is a melting pot, so when you live there, you learn to stop judging people and accept them the way they are, as well as yourself because you are also a part of it.

What do you miss about Paris the most?

I miss the city itself. I keep on catching myself thinking that I am slowly forgetting some details about it. Yes, it is natural because I do not live there anymore, but it scares me, because I love this city so much. I miss the absolute beauty that surrounds you. When you are there, you simply need to go outside to be surrounded by it. You do not need to look for it when you are there. I miss having all of those extremely beautiful, legendary, adored places that thousands of people from all around the world dream about being right in front of me. I miss being able to sit down in Palais-Royal and eat a sandwich for 1,20 euros there, because that is where you live and it is not a big deal. It is impossible not to miss something that you have loved so much.

Writing

What do you need in order to write?

It is very important for me to be at home alone and to feel as comfortable as possible. If the weather is good outside, I try to go somewhere, but my home is cozy and comfortable, so it is a perfect working space for me.

You have been writing for many years. How has your attitude towards writing changed?

I always struggle when I begin something, but that is the case when all you have is an idea. Hemingway used to say that one good phrase is enough, and if you have it, you are able to make progress. In general, my attitude toward writing has changed a lot. In Paris I used to write so much that it became an automatic process for me, which is a bad sign. After completing my first book and beginning to write my second one, I know that I have all the time in the world. I am not going to rush, so that it could be exactly the way I want it to. 

What can you recommend to those people who are beginners when it comes to writing?

It depends on what kind of texts they want to write and what for. There are people who want to write “high-quality texts”, whereas I want to write those that will touch your soul. If we are talking about people who would like to become good columnists, then first and foremost, they need to read a lot. Yes, it is an extremely banal idea, but I do not mean classic literature only. I mean local and foreign news, longreads, as well as posts of other bloggers and texts in foreign languages. The knowledge about the world that surrounds you that you accumulate and the way you digest it, the conclusions that you make and the person that you become as a result – these are the texts that you will write. A text written by an author is the way it is because it is written by a personality. It is crucially important to be interested in the events that take place around you. It is impossible to write truly well if you are narrow-minded.

Even on Facebook and Instagram you write long proper texts. From time to time you share very personal things even though you do not say some things directly. How do you figure out what you are ready to share and what you prefer to keep to yourself?

I feel it. Apart from that, I acknowledge the speed with which everything loses its value as soon as it appears online. I realize that the subjects that I touch upon in my texts may be extremely important within my personal galaxy, but they may be completely insignificant for other people. I know that some of the things that I write can lift someone up. And I do not deprive myself of creative impulses.

How different is your attitude towards your audience right now when it is pretty big if you compare it to the times when it was much smaller? 

It has not changed at all. My main message is that you only have one life, and you need to live it the way you want to; it is important to surround yourself with beauty and pay attention to it; to ignore what others think. It does not matter whether ten, a hundred or twenty-five thousand people read me, my message remains the same. I write texts because I cannot not write them. I do not write them in order to grow my audience. I have a very precise feeling that there is my audience that thinks the way I do; these people relate to what I say and how I do it.

Finally, how have you managed to achieve your current inner state? It is clear that you are in peace with yourself and the world around based on what you say and how you say it.

First of all, I am convinced that it is necessary to surround yourself with people who make you feel good. If there is someone stealing your energy, you need to distance yourself from that person. Secondly, I do not believe in getting out of your comfort zone. Every adequate human being with goals does it constantly anyway. If you keep on making yourself do things that you do not enjoy, you may never find out what is yours and what is not. You need to ask yourself numerous questions all the time and answer them honestly, to explore what you like and what you do not like. Everyone has unique inner needs and goals. I am truly in peace with myself, because at this point in my life I do what I want, I know what I want in the future and I know that I am going to have it. And what others think about it does not matter to me.

Text: Anastasiya Mozgovaya

Photos: Olga Kotrus

«Париж — идеальный город для одиночества»: интервью с Ольгой

Когда в мае 2016-го начались ливни, никто сначала не обратил на это внимания — обычное дело, лето в Париже дождливое, вот май нас к нему и готовит. Никто не подозревал, что будет самое настоящее наводнение. Мы просто не выходили из дому без зонта.

Сперва мне нравилось, как под дождем цвета становятся ярче, отчетливее, как обостряются запахи, как тянутся ввысь и сливаются с небом крыши домов, как город становится глянцевым, отполированным. Но шли дни, и вода планомерно смывала надежду на тепло, голые коленки и пальцы ног, передавленные тонкой шлейкой голубых босоножек. Я засекла как-то раз — дождь не прекращался двадцать девять с половиной часов. Тогда-то мне и стало от него тошно.

Весна вся насквозь промокла и вымоталась. Едва дождь останавливался хотя бы на полчаса, едва выходило солнце, Париж как будто выныривал из-под воды, распрямлялся и тяжело дышал, набираясь сил перед очередным погружением. Я люблю дождь. И не только через окно. Но мне жаль было город, который откровенно поник.

В парке при национальном архиве на rue des Archives в мае цвели ирисы. Ирисы росли в саду у моей бабушки. Нежно-сиреневые и белые. Она называла их «петушки». В частном доме у нас было два сада — один во дворе, а второй снаружи — перед воротами. Во дворе росли нарциссы, тюльпаны, синий мускари, который называли «гадючий лук», гордые белые лилии, барвинок, сирень, несколько кустов роз. Ирисы росли за двором, рядом с рябиной, чайной розой и кустом калины. Каждый год и из розы, и из калины бабушка делала варенье. Розовое хранили в маленьких баночках, ели очень редко, и заканчивалось оно очень быстро. Калиной лечили простуду. Косточки у нее в форме сердечек. До переезда в новую квартиру мы с Клеманом жили рядом с парком, где рос калиновый куст. Была зима, когда я увидела его впервые. Молча подошла, сорвала несколько ягод, вытерла их о свитер и съела. Клеман был в ужасе — а вдруг отрава? Но я просто хотела вспомнить, каким на вкус было детство.

Ни моей бабушки, ни ее сада, ни той рябины давно уже нет. Да и дома этого, можно сказать, тоже нет. В нем живет чужая семья. Но детство остается, даже когда проходит. Теперь мое детство мокло под парижским дождем в саду при Национальном архиве. Мое детство и было этой клумбой с ирисами. В тот же день я зашла в цветочный и купила букет. Нежно-сиреневых не было. Пришлось брать темно-фиолетовые. «Воды в вазе должно быть немного, совсем немного. Меняйте раз в пару дней и слегка обрезайте стебли, ясно?» — девушка-флорист очень строго объясняла мне, как ухаживать за цветами. Я кивала.

Дома открыла все окна. Дождь ворвался в комнату, занавески вылетели наружу, как отчаянные руки. Мне так хотелось, чтобы эти ливни были вестниками лета. Я торопила время, как в детстве. Скорее бы каникулы, скорее бы закончить школу. Скорее бы закончился этот проклятый дождь. Я вышла на балкон и мигом намокла. Было видно, как сильно поднялась Сена. Город гудел и выл под дождем. В комнате на столе лежали петушки.

Париж другими глазами: вдохновляющие Instagram-профили о французской столице

Хвала тем девушкам, которые используют Instagram не только в целях “себя показать” и выставить очередное селфи, а знакомят подписчиков в потрясающими городами, вдохновляют нереальными видами и через экран  гаджета передают запах свежей выпечки. Вот бывают же такие Instagram -профили, после которых мимовольно начинаешь листать сайт с авиабилетами и планировать следующее путешествие. Мы подобрали несколько профилей о Париже таком, каким его видят разные девушки: украинки, американки, журналистки, профессиональные фотографы и фуд-блогеры.

@okotrus 

Киевлянка Ольга Котрус, переехавшая несколько лет назад в Париж, знакомит своих соотечественников с другим Парижем, новыми двориками, заведениями, в которые туристы редко доходят. Помимо inspiration фотографий, Оля дает ценные подсказки и делится моментами своей жизни, раскрывает карты о французских мужчинах и отвечает на вопросы, которые волнуют многих: как француженки могут питаться багетами и оставаться такими тонкими-звонкими?

Более подробно обо всем этом она пишет в своем блоге.  Она развенчивает стереотипы о том, что если девушка вышла замуж за иностранца (кстати, девушкам на заметку, Оля познакомилась с ним в киевском трамвае) — то она сорвала джекпот. В общем, вдохновляйся и открывай Париж глазами нашей соотечественницы.

***

@alinakolot 

Еще одна наша соотечественница, Алина Колот, родом из Симферополя. Окончив в Киеве КИСи, переехала в Париж учиться фотографии, а затем осталась здесь. Кстати, несмотря на то, что в Париже Алина Колот уже больше двух лет, учить французский начала не сразу — ее вполне понимали по английски.

Почему мы советуем тебе ее инстаграм-профиль? Потому что в нем есть душа. Это не безликие здания, красивая еда, которую хочется только сфотографировать с витрины и отдать обратно. Алина через фотографию умеет говорить со своими читателями-подписчиками. Она передает настроение и города, и свое.

***

@lostncheeseland

Писательница и журналист New York Times Линдси Трамута также 7 лет назад переехала в Париж из Филадельфии по любви. По любви к Парижу и по любви к французу. В ее инстаграм-профиле много жизненных историй, впрочем, как и в ее блоге.

А в апреле 2017 года девушка выпустит книгу “Новый Париж”, в которой будут собраны все рассказы и даже больше. Кстати, в ее блоге есть гид по Парижу, в котором собраны вкусные кафешки на любой вкус и кошелек, бары, гостиницы и другие места.

***

@tulipe.a.paris

 

Датчанка Ева переехала во французскую столицу в 2014 году.  Светловолосая девушка создает не менее светлый профиль в соцсети. Архитектурные здания комбинируются с гастрономическими изысками (не только французской кухни), которые Ева пробует в разных местах, открывая подписчикам карты — где вкусные суши, где самые ароматный кофе, где по утрам мало людей и можно позавтракать, не спеша.

***

@jasminetartine

В отличие от остальных профилей, Instagram Жасмин — это Париж глазами путешественника, а не жителя. Девушка не скрывает, что без ума от этого города, но в ее профиле ты увидишь и другие страны, города и  острова, что делает профиль еще более привлекательным. Здесь нет “живого” рассказа, наполненного эмоциями и ритмом. Но есть нечто более ценное -вдохновение и медитативность. Каждая фотография, будь то милая парочка, которая прогуливается по набережной, или французская оранжево-красная осень, несет состояние “здесь и сейчас”. Жить в моменте и наслаждаться Парижем сполна.

А как выглядит Париж твоими глазами? Самое время посмотреть и показать другим:)

Жить в Париже вкусно — особенности местных ресторанов. Блоги. Онлайн-гид по Парижу.

Есть в моей размеренной парижской жизни один пункт, к которому я никак не могу привыкнуть. Прием пищи по часам – в унисон с ресторанами. Вот чтобы занять столик в аккурат когда работает кухня. Так у меня получается примерно… никогда. Обычно я чувствую голод в четыре часа дня, когда кухни заведений города делают передышку перед ужином. Слава богу, что со всеми остальными особенностями из этой же оперы я уже научилась справляться. О них дальше и пойдет речь. Итак, о чем же нужно знать туристу (или новенькому), который собирается в ресторан в Париже?

Начнем с тайминга.
Единственный район, где можно есть что угодно в любое время, это Сан-Мишель. Здесь все для туристов. Ресторан на ресторане. Ты идешь по улице, а тебя чуть ли не хватают за руки зазывалы из всех заведений. Иностранцев распознают примерно за полсекунды. Не удивляйтесь, если сразу обратятся к вам по-русски, – глаз у них наметан. Да, здесь можно заказать меню из трех блюд за десять евро и графин дешевого вина за шесть. Луковый суп, фондю, раклетт, устрицы, мидии с картошкой-фри, беф-бургиньон, крем-брюле и лимонный тарт. Голод вы, пожалуй, утолите, и очень даже неплохо. Но это будет не та французская кухня, которой поют дифирамбы food-обозреватели. И уж точно не та, которая поможет вам нарисовать культурный портрет страны. 

Поэтому учтите, что часы завтрака, обеда и ужина – это вполне серьезное расписание, под которое придется подстроиться. И это касается не только французских ресторанов: по таким же критериям в промежутке примерно от 16 до 19-00 не работает, к примеру, мой любимый итальянский «La pieta» и любимый китайский «Les pates vivantes» на rue de Turbigo. 

Первое, второе и компот.
На последнем рождественском ужине мы с бойфрендом сидели в очень красивом и приятном ресторане Café du Commerce на одноименной улице. В тот вечер, пожалуй, я впервые поняла, что уже немножечко офранцузилась. Когда официант принимал у нас заказ, я сразу выбрала два блюда и не стала говорить, что «еще подумаю». Чаще всего французы в ресторане берут дуэт «основное блюдо+десерт» или «холодная закуска+основное». Если вам хочется «только салатик» или «просто тортик», не ждите одобрительных взглядов от официанта. Шутка. Вряд ли, кто-то ходит в ресторан за чужим одобрением, но реальность такова, что местные уплетают два блюда с огромным удовольствием. Особо стойкие берут все три. Но по себе знаю, что осилить их практически невозможно, так что не жадничайте!

Маленький совет: блюдо дня (plat du jour), которое подают именно сегодня и сейчас в конкретном ресторане, в 95% случаев оказывается очень вкусным и очень свежим. Это беспроигрышный вариант еще и потому, что порции, как правило, довольно внушительных размеров.

Кофейку?
Завершить ужин или обед в ресторане зачастую предлагают чашечкой крепкого эспрессо. Но во многих заведениях кофе не подают после 18-00. А в некоторых его цена после пяти часов вечера, к примеру, почему-то возрастает. Есть приятная терраса le Bonaparte рядом с Saint-Germain des Pres – именно там мне и открылась впервые эта странная особенность. Учтите, что чашка эспрессо, выпитая за барной стойкой, обойдется чуть ли не в два раза дешевле. Вариант для тех, кому нужно быстренько взбодриться и дальше бежать по своим делам.

Наличными или картой?
В подавляющем большинстве парижских заведений есть лимит на оплату счета картой – минимум 15 евро (или около того). То есть, если вы съели порцию блинов и выпили капучино на 10, придется расплачиваться наличными. Если их нет – либо заказывайте еще что-нибудь, чтобы добрать до минимальной суммы, либо бегите к ближайшему банкомату. Вообще в Париже хорошо всегда иметь с собой несколько купюр и горсть мелочи – независимо от того, какие у вас планы на день.

Не спешить.
Французы воспринимают прием пищи не просто как утоление голода, а как целый процесс. Когда можно пообщаться (за едой – о еде), посмотреть по сторонам, дать голове отдохнуть от работы и забот. Они смакуют не только блюдо, но и момент, в котором находятся. Вот почему здесь принято выбираться с друзьями и знакомыми на посиделки за бокалом вина – потому что это вкусный, приятный момент в конце дня. Вот почему никто не обращает внимания на то, что столики такие маленькие и стоят так близко друг к другу – у каждого своя отдельная нирвана, и никто не смотрит на стол соседа. 

Жизнь во Франции каждый день учит меня чему-нибудь новому. И самое главное, чем я заразилась здесь за эти неполные три года, это привычка ценить свое время, отдых и наслаждаться моментом. Особенно если этот момент связан с едой и вином. Очень по-французски.

Фото: Ольга Котрус (личный блог what-bugs-you.blogspot.com, больше красивых и веселых фотографий Парижа ищите в моем instagram — @okotrus)

Ольга Пастернак – Блог – Сноб

Ольга Пастернак

На первых полосах газет, вышедших в Париже 8 мая, не было ни слова, ни намека на День Победы. На шестой странице Le Monde я нашла информацию о предстоящих в воскресенье праздничных мероприятиях в Москве. В статье речь шла о приготовлениях и полемике вокруг использования портретов Сталина на плакатах. Цитировалось интервью Медведева «Известиям» Дальше

Ольга Пастернак

6 мая в парижской галерее Ligne 13 открылась необычная выставка Wall Tatoos, на которой представлены работы американского художника и стрит-артиста Пола Сантолери Дальше

Ольга Пастернак

Ольга Пастернак

Вышла автобиография Паля Саркози Дальше

Алексей Ковалев

В Лондоне и Париже прошел Международный день борьбы на подушках Дальше

Ольга Пастернак

Роман Андрея Геласимова «Рахиль» в сентябре выходит на французском. А на последнем книжном салоне в Париже он прочел отрывок из своей пользующейся во Франции популярностью повести «Жажда» Дальше

Ольга Пастернак

После недавней забастовки компания IKEA пытается снова понравиться парижанам. Для новой рекламной акции шведы выбрали парижское метро Дальше

Ольга Пастернак

Eвропа готовится к премьере «Алисы в Стране чудес» Тима Бертона. В парижском универмаге Printemps, вместо того чтобы делать покупки, люди пьют чай и любуются портретами Джонни Деппа. Прокатчики выдвигают свои условия Дальше

Ольга Пастернак

Ольга Пастернак

В этом году Париж обещает превратиться в мировой центр «зеленого автомобилизма»: скоро здесь появится прокат электромобилей, для которого уже строится сеть заправок. Однако некоторые горожане скептически относятся к новому проекту парижской мэрии Дальше

Ольга Котрус, блогер, писательница, книга, Париж, город, интервью

Подготовку к интервью с Ольгой Котрус, известным украинским блогером и талантливой писательницей, переехавшей из Киева четыре года назад в Париж, можно сравнить с наслаждением какой-нибудь замечательной романтичной книгой.

Все, что связано с Ольгой, взять те же социальные сети, пропитано особым шармом… как тонкий и еле уловимый запах дорогих духов, как красная помада при полном отсутствии остального макияжа, как стильный тандем джинсов-скинни и тельняшки.

Французский флирт, базовый гардероб парижанки, всегда легкие и слегка ироничные заметки об art de vivre французов …Ольга Котрус знакомит своих подписчиком с ее собственным Парижем, ее чувствами и эмоциями от этого города, звуками, ароматами и видами, которыми переполнены парижские улочки и дворики, с беззаботностью и неугасающим жизнелюбием парижан, спокойно наслаждающихся кофе на уютных террасах кафе.

У Ольги было уже достаточно много интервью с представителями украинского медиа, поэтому договорившись с ней о встрече, мы уже примерно подозревали, что вопросы о жизни в Париже, круассанах под звуки шарманки на берегу Сены и стиле модных с рождения парижанок преследуют Олю по пятам.

«Город, который меня съел» —  вот, о чем мы хотели поговорить – о первой книге Ольги Котрус, которая выходит в конце июля, и которая заставила Олю сменить на пару месяцев парижский вид с окна на киевский.

 SI: Ольга, вы в мире красивых текстов довольно давно: сначала они создавались вами под пожелания заказчиков, потом стали исключительно отображением ваших собственных идей и мыслей. Выход книги стал следующим логичным этапом. Но что было катализатором, что заставило вас сменить уклад своей жизни, на некоторый период отказываться от заказов, сесть и начать писать книгу?

Ольга: Что же на меня так сильно повлияло…. думаю, это разговоры с Женей Гаврилко и Лерой Бородиной. Просто после этих двух встреч, которые произошли в разный промежуток времени в Париже, у меня пошел какой-то сдвиг. Как-то так совпало, что это стало уже  последней каплей.

Я помню, как в ноябре мы с Женей были в Palais Royal…. Было поздно,  мы сидели на металлических стульях, ели салат из пластиковых коробок и разговаривали. В тот вечер она меня  очень сильно «сдвинула».

А через некоторое время Лера Бородина приезжала со своей дочкой в Диснейленд. Мы с ней сидели в ее номере отеля Le Lapin Blanc в Париже и разговаривали о всяких важных вещах.

Что касактся смены уклада жизни, то я достаточно жесткая и сильная, мне не сложно было отказаться от всех проектов и сесть писать. Потому что, если подумать, все вещи  так и делаются в жизни —  ты берешь себя в руки и начинаешь.

SI: Как вы выбирали название для книги?

Ольга: Мне кажется, это проблема большинства авторов: сначала ты пишешь текст, потом тебе нужно придумать заголовок, а  это страшная мука!

Но в моем случае  — название книги родилось раньше, чем я написала первую главу. «Город, который меня съел» — это название отображает мои ощущения. Париж – это действительно город, который меня съел: я себя так  чувствовала – разжеванной и раздавленной.

С самим переездом никаких негативных моментов не было – не было трудного периода адаптации, я достаточно легко влилась в ритм жизни нового города. Я сейчас говорю о том самоощущении, с которым я приехала в Париж. Это было чувство, что мой самый большой багаж, который я привезла туда, была я сама. С этим эмоциональным багажом и случились некоторые метаморфозы, к которым я просто не была готова. Ведь, когда ты переезжаешь на новое место, ты думаешь, что все начинаешь с чистого листа. Но этот стереотип меня и обманул. У меня был киевский багаж, который преследовал меня в Париже: это какие-то незакрытые вопросы с самооценкой, с карьерными амбициями. Мне было достаточно легко оставить свою работу в Киеве (я работала в фешн-журналистике, которая мне очень нравилась), с легким сердцем я рассталась с ней, живя в Париже….и через какое-то время поняла, что если бы я осталась в Украине, у меня было бы все как-то понятно: работа, карьера. Я могла бы тогда поэтапно отследить свой путь развития. А когда ты на фрилансе, это заставляет тебя задумываться.

Я абсолютно не жалею, что так сложилась моя жизнь, но тем не менее, когда ты решаешь стать независимым автором – это трудно, у тебя нет стабильности, у тебя нет понимания, к чему все это приведет. Собственно, поэтому город меня и съел. Потому что Париж для меня был новым местом, которое должно сильно вдохновлять, и так действительно и было. Просто у меня долго не получалось выудить из этого что-то большее и действительно значимое.

Кстати, пару недель назад я дописала две новые главы, которых в книге не должно было быть изначально.  И когда я прислала фрагмент одной главы Насте Калкатын (иллюстратор «Города, который меня съел» и хорошая подруга Оли), ее первая реакция была: «…ты самый хитрый автор, никто никогда теперь не сможет предугадать, чем твоя книжка заканчивается.

SI: Кому адресована книга? Как выглядит в вашем воображении тот человек, который как-то зайдет в книжный магазин, выберет именно вашу книгу из всего ассортимента и купит ее? Кто она — типичная читательница?

Ольга: Как я себе представляю читательницу? Это ты, это моя мама, это все мои подружки, это девушка, которая пишет и которая не пишет, которая путешествует и которая не путешествует. Потому что моя книга, по сути дела, не про географическую локацию, а про самоощущение человека в определенном месте в определенный период жизни. Она достаточно личная, полухудожественная, написанная от первого лица. Там прослеживается история моих четырех лет в Париже, история моего переезда, история  моих ощущений от города.

И да — есть в книге и негативное. Хотя бы потому, что мы все живые люди, а не роботы. Человек способен испытывать весь спектр эмоций и это классно. Я очень не люблю тех, кто постоянно на позитиве, мне хочется их встряхнуть. Я не мизантроп, но люди, у которых постоянно все хорошо кажутся мне сделанными из какого-то акрила.

SI: Издательское дело в Украине, как наверное и во всем остальном мире, для подготовленных, как морально, так и материально, людей. Как вы справились с трудностями, которые возникали до момента, когда у вас в руках оказалась готовая книга? Какие советы можете дать начинающим авторам, которые решились пойти по вашим стопам?

Ольга: Первый тираж мы делаем самостоятельно, поэтому у меня нет никаких мытарств с поисками издательства. Это будет уже  со вторым тиражом.

И я не думаю, что это будет сложно, потому что  в издательство я приду уже с проданным  первым тиражом. Это будет проще для меня: объяснить издателям, почему им нужно издать мою книгу. Издательство, которое мы выбрали сейчас, выступает в качестве подрядчика —  они просто печатают книгу.  Мне просто хотелось самой вникнуть в сам процесс, посмотреть как все происходит изнутри, чтоб в  последствии я могла задавать правильные вопросы.

В Украине есть издательства. Просто, насколько я понимаю, у нас нет какой-то четкой модели, что происходит, когда автор написал и хочет издаться. Начинающий автор просто не знает откуда взять правильные ответы на вопросы о гонораре, условиях работы, как происходит весь процесс и что требуется от него лично.

SI: Мне очень понравилась идея проведения чтений: когда в красивой обстановке, с легкой музыкой, вином, цветами вы читаете небольшие фрагменты из еще неизданной книги. Очень стильно и по европейски! Откуда возникла идея такого формата чтений и как вы подбирали фрагменты, ведь они должны были сыграть роль своего рода трейлера к фильму, выхода которого все ждут!

Ольга: Мне просто хотелось посмотреть насколько сильной будет отдача. И я не видела лучшего способа познакомить аудиторию с моей книжкой, чем просто пригласить людей и что-то прочитать им. Публиковать фрагменты в блоге мне показалось не интересным. Мне хотелось, чтобы люди пришли, хотелось посмотреть на них, пообщаться с ними, мне хотелось познакомиться с ними.

Особенными для меня были вторые чтения, когда пошел дождь, мы все  были в панике… хотя, теперь мне кажется, что  в панике была только я одна. Мне не дали ничем заняться. Дима Дир настраивал звук, муж Алины Качоровской переносил столы, колонки, флорист Юля Ситникова занималась цветами. Все что-то делали, как-то помогали… Было так классно, все были рядышком, люди подходили ко мне, потому что наверное видели, как сильно я нервничаю. Одна женщина подошла, взяла меня за плечи и сказала: «Оля, да вы не волнуйтесь, мы никуда не уходим».

Фрагменты для чтений я выбирала по наитию, у меня не было какой-то четкой схемы в этом вопросе. Мне так  нравилось наблюдать реакцию людей во время чтений: кто-то плакал, кто-то смеялся, вздыхал на грустных моментах… Это стоит всех сокровищ мира — просто видеть лица этих людей. Они были полностью со мной.

SI: Вы говорили, что написали две новых главы книги, которые не планировались изначально? Мне известно, что в книге много Парижа, где ваше настоящее, и много Херсона, где прошло ваше детство, но совсем нет Киева. Можно ли предположить, что именно Киев стал главным героем новых глав?

Ольга: Нет, Киева в этих двух главах не будет. Киев — это город, в котором я очень сильно выросла благодаря не самым позитивным событиям. Самые сложные периоды в моей жизни происходили как раз в Киеве где-то за год до переезда в Париж.  Наверное, это и было причиной, почему Киева нет в моей книге.

Новые главы отличаются от остальных. Я их дописала, потому что просто не могла этого не сделать… Прошло какое-то время после чтений, после новой поездки в Париж и, вообще, эта весна была очень особенной для меня, очень многое поменялось в моей жизни… Новые главы были этим навеяны.

SI: Где можно будет купить вашу книгу? И каким вы видите ее будущее? Возможны ли ее переводы на английский, французский для европейского читателя?

Ольга: Их можно заказать онлайн, как было при предзаказе. Еще есть люди, которые хотят их взять к себе для реализации– это магазины, шоу-румы, кофейни.

Насчет переводов, в перспективе мне бы хотелось перевести книгу на украинский, потом – на английский. Но для начала ее нужно опубликовать. А уже потом будем решать остальные вопросы. Все должно быть поэтапно.

SI: Подумает ли Ольга Котрус о второй книге? Возможно какие-то идеи просто не подошли формату первой книги, но настойчиво поселились в голове?

Ольга: Вторую книгу я буду писать художественную. Конечно, она будет основана на каком-то моем личном опыте… Она уже с главными героями, со своей сюжетной линией.  Действия будут происходить 100 % не в Париже. Его в моей жизни было уже достаточно.

Моя первая книга – это некая точка, потому что я написала уже больше трехсот текстов о Париже за последние два с половиной года. Я писала про людей, про традиции, про то, что я люблю и что меня раздражает, что меня поменяло, про мужчин, про женщин, про курорты, про еду…. Уже из этих статей можно было издать книгу. И мне даже предлагали, но я не захотела.

SI: Как ваши близкие отреагировали на то, что Ольга Котрус теперь писательница с собственной книгой?

Ольга: Я им ничего не говорила о книге. Но это и так было понятно: когда ты  два года хочешь что-то написать и у тебя никак не выходит, в  любом случае, близкие понимают, что что-то происходит. В какой-то момент они просто перестали у меня  спрашивать : «А будет ли книга? А села ли ты за нее?».

Когда я уже рассказала родителям о книге, мама сказала: «Конечно, мы знали, чем ты занималась, просто мы не спрашивали тебя». Они знали, что я мечтала об этом.

SI: Есть ли  любимые книги, которыми вы сами зачитываетесь?

Ольга: Сейчас художественной литературы я читаю очень мало. Просто потому что у меня нет времени.  Я читаю, либо когда я принимаю ванну, либо в Париже, например,  я читала в транспорте и перед сном чуть-чуть.

Из всего, что я прочитала за последний год, хочу выделить книгу популярного американского комика с очень нестандартным юмором Тиг Нотаро «I’m just a Person». Когда я  узнала о ней, о ее истории, о невероятном мужестве этой женщины, это очень сильно на меня повлияло. Это невероятный  человек, сильный и со своей историей.

Также это Хиллари Клинтон  «Сложные решения»,  «Девушка с татуировкой на пояснице»  Эми Шумер,  «Not that kind of girl»  Лены  Данэм. Это книжки, которые подвинули меня и как автора, и как женщину, и как человека.

С прошлого августа из моих мыслей до сих пор не вышел «Щегол» Донны Тартт. Я читала его на русском, но очень хочу перечитать на английском, когда у  меня будет время.

SI: Ваше лето в этом году можно смело назвать киевским.  Оля, чем отличается по ритму, по атмосфере и просто по вашим собственным самоощущениям лето в Киеве от лета в Париже?

Ольга: Мой ритм жизни в Киеве очень отличается от ритма жизни в Париже: там все спокойно, размеренно. В Париже я очень много времени провожу одна, у меня неспешные пешие прогулки, есть масса времени побыть самой с собой, писать, а в Киеве постоянно какой-то бег, встречи, и я ничего не успеваю. Но я понимаю, что не робот, поэтому сама себе стабильно  отпускаю грехи.

Если честно, ритм в Киеве мне нравится больше, но от него нужно периодически отдыхать.  Мне просто нравится находиться в движение. Когда я  ничего не  делаю, появляется ощущение, что у меня мозги застывают.

В Париже июль, август — вообще мертвое время, все уезжают в отпуск.  Ты чувствуешь, как сильно город пустеет, меньше туристов, меньше местных. Киев и Париж —  два разных города, но по ритму жизни между нет такого уж большого разрыва.

SI: Есть ли у вас любимые места в Киеве? Может дадите парочку советов и наводок от Ольги Котрус?

Ольга: Если появляется свободное время, естественно, мы с друзьями идем  куда-то есть и пить вино. Я вообще очень домашний человек, люблю хорошую  музыку, хорошую книжку, близких людей рядом.

Правда, сейчас я нашла себе танцевальную студию. И еще хочу пойти на массаж.

Если говорить о конкретных местах, то я люблю кинотеатр «Киев» на Льва Толстого, очень люблю погулять пешком по маршруту Золотые Ворота, Рейтарская, Стрелецкая, Андреевский спуск, Львовская площадь, весь Ярославов Вал. Сейчас я живу на Городецкого, и здесь тоже очень даже неплохо.

Если о заведениях, то мне понравился ресторан «Chang» на Ярославом Валу, терраса «Tres Francais» на Костельной. «Чашка» на Бессарабке – это вообще заведение моего сердца. Там  самые божественные сырнички.

SI: За чем чисто  французским вы больше всего скучаете, находясь в Украине?

Ольга: Я поняла, что у меня нет таких традиций, которые я не могу реализовать в Киеве. Привычки, которые у меня появились в Париже, это ходить на рынок за продуктами и стабильно покупать цветы домой. Я вот сейчас не могу  купить  цветы, потому что они все на Золотых Воротах, а у меня в районе Майдана нет бабулек с букетами.  Завтра  я еду на Житний рынок за продуктами. Корзину из Франции я с собой привезла. Так что нет каких-то ритуалов, которые я не могу повторить.

Я очень люблю Париж, и в Киеве мне просто не хватает самого Парижа.

SI: Как именно будет проходить презентация вашей первой книги?

Ольга: На презентации я, может быть, прочитаю какой-нибудь маленький фрагмент из книги. Возможно, даже из двух новых глав, которые дописала. Но в целом, это будет приятная  вечеринка с вином и хорошей музыкой. Будет много людей  и я постараюсь каждому уделить внимание.

Колонка Ольги Котрус для Styleinsider 

Автор статьи: Наталья Максименко

Фотограф: Ola Ivanova

Видеограф: Елена Морозова

Комментарии

Русскоязычные о том, как вышли замуж за французов, ведут блог на YouTube и пишут книги

Ольга Карцева, 24 года, родной город — Белгород, ветеринарный врач, @luna9_5


О знакомстве

С будущим супругом познакомились восемь лет назад в чате ICQ, потом добавились в друзья на Facebook.

Мы поняли, что нас тянет друг к другу, и решили встретиться лично. В августе 2016 будущий муж прилетел в Москву, и вместе мы отправились в Санкт-Петербург.

Предложение о свадьбе не было сюрпризом, мы обсудили, что не хотим встречаться раз в три месяца и готовы жить вместе. Была уверенность в совместном будущем, поэтому в декабре 2018 я летела во Францию со свадебным платьем.

Свадьба была скромной. На торжестве присутствовали только родители мужа.

Для заключения брака во Франции необходим большой пакет документов с переводами и два свидетеля

Для заключения брака во Франции необходим большой пакет документов с переводами и два свидетеля. За 10 дней до свадьбы обязательно вывешивают объявление с датой свадьбы и именами, чтобы несогласные могли об этом заявить. Это больше традиция, чем правило.

Брак заключается в мэрии, где вас встречает мэр и помощник. Процесс церемонии проходит не так торжественно, как в России. Зачитываются статьи из Конституции и подписываются свидетельство о браке и другие официальные бумаги.

В конце выдают семейную книгу — главный документ семьи во Франции, несколько свадебных бюллетеней и небольшие подарки.

О семейной жизни во Франции

Главная особенность французской семьи — приемы пищи по часам: обед с 12 до 14, ужин после 19 вечера. К этому тяжело привыкнуть, так как мы привыкли к перекусам.


Семейная жизнь зависит от людей и отношений. Однако у французских мужчин есть особенность — они помогают в домашних делах. Например, супруг по выходным готовит сам.

Жители Франции дружелюбны и всегда готовы прийти на помощь. В основном они не говорят на английском, поэтому для комфортной жизни необходимо выучить французский.

Плюсы Франции: социальная защищенность, вкусная еда, вежливые люди и туристическое разнообразие.

Минусы Франции: не лучший сервис и услуги, закрытые в выходные магазины, дождливые зимы и крупные счета за электричество.

О планах

В планах поднять уровень французского, пройти курсы по специальности и найти работу во Франции.


Татьяна Davidoff, 47 лет, родной город — Костанай, основательница и директор международного центра знакомств Gimeney, @madame_davidoff


О знакомстве

С будущим мужем, Виктором, мы впервые увиделись в сети. После нескольких разговоров по Skype он прилетел в Нур-Султан, где мы с коллегами и друзьями встретили его по казахским традициям, с шашу и приветственным плакатом на трех языках.

Зарегистрировались в Казахстане, но пришлось трижды переносить дату из-за ожидания документов. 28 апреля 2018 года мы официально стали мужем и женой.

О семейной жизни во Франции

Французские мужчины предпочитают домашние уют и еду, поэтому мы готовим дома и редко посещаем рестораны. Во Франции чаще приглашают друзей на барбекю, а не в рестораны и кафе.

В первое время после переезда во Францию к нам домой заходили соседи, им было любопытно посмотреть на жену из Казахстана.

За полгода я освоила разговорный и продвинутый французский язык в школе для эмигрантов. Обучение было бесплатное. Во время занятий я посетила четыре правовых семинара, где рассказали, как устроена социальная, банковская, образовательная системы, как работает медицина, как получить жилье и устроиться на работу. Государство озабочено созданием повсеместного комфорта для граждан и гостей страны, поэтому Франция — одна из самых социальных стран в мире.

Патриотичность для французов не пустой звук

Французы более закрыты и индивидуальны. У них не принято откровенничать даже с друзьями. Патриотичность для французов не пустой звук, они гордятся победой демократии и искренне ценят достижения Великой французской буржуазной революции.

О планах

У Виктора трое детей, у меня один сын, но мы хотим, чтобы у нас появился общий младенец. Это наша мечта, над осуществлением которой мы работаем.


Елена Dumont, 43 года, родной город ― Барнаул, YouTube-блогер


О знакомстве

С будущим супругом мы общались больше года, после чего с сестрой решили посетить Париж. Александр предложил провести для нас бесплатные экскурсии.

Первая личная встреча прошла в Париже, мы сразу поняли, что хотим быть вместе. В последний вечер поездки он сделал предложение. 28 августа 2004 года я вернулась во Францию с визой жены, а 9 октября была свадьба.

У нас была сложная финансовая ситуация. Поэтому свадьбу нам помогли организовать друзья. Это было торжество в пустом замке с пиццей, чипсами, сыром и вином.

О семье и жизни во Франции

Семейная жизнь началась с трудностей с работой, но они укрепили наш союз. Муж поменял работу, пошел в школу жандармерии, и нас отправили в Париж.

За шесть лет жизни в Париже я повстречала множество знаменитостей

Казарма мужа располагалась в центре Парижа, в седьмом округе возле Эйфелевой башни. По соседству с казармой жил Ив Сен Лоран, которого мы часто видели в машине. За шесть лет жизни я повстречала множество знаменитостей, а супруг написал книгу о жизни в столице Франции.

После 13 лет службы в различных регионах Франции мы переехали в Прованс. В деревнях Прованса есть уютные семейные рестораны, где готовят провансальскую кухню. В таких заведениях мы проводим выходные.


Мы живем не по французским канонам семьи. У нас все общее, не имеем раздельных банковских счетов и свадебных контрактов.

Все французы разные, от региона зависит менталитет человека. Южные французы ― открытые, громкие и жизнерадостные. Северные французы домашние и закрытые. Однако все французы большие мечтатели, вежливы, обожают спорт и разговоры о политике.

Плюсы Франции: замечательный климат, обилие культурных мест, страховая система. Во Франции легко взять кредит с низкой процентной ставкой и купить недвижимость.

Минусы Франции: огромные налоги, дорогое электричество, отопление и продукты питания. Зарплаты невысокие, особенно после вычета всех налогов и отчислений.

О планах

Хочу в будущем помогать людям. Развиваю второй канал на YouTube, где помогаю людям перейти на правильное питание и улучшить жизнь.


Анна Ланг, 33 года, родной город ― Курган, журналист, фотомодель, @annalang_blog


О знакомстве

С мужем познакомились шесть лет назад. В одном из театров родного города проходил международный театральный фестиваль, куда меня пригласили в качестве переводчика. Меня закрепили за французом.

Мы сразу подружились, но из-за фестиваля времени на личное общение было мало. После отъезда будущий супруг связался со мной в Skype и на Facebook и пригласил в гости. В августе я поехала во Францию на три месяца, так начались наши отношения.

Через два года после знакомства он приехал в Курган и сделал мне предложение. Спустя год мы поженились.


Свадьба прошла во Франции в кругу семьи и друзей. Церемония бракосочетания проходит в мэрии города. Мэр города произносит речь, в зале сидят гости, общаются и шутят.

По дороге из мэрии к месту празднования принято сигналить, чтобы все на улице понимали ― сегодня свадьба

По дороге из мэрии к месту празднования принято сигналить, чтобы все на улице понимали ― сегодня свадьба. На улице гости кричали Vive les marié, что означает «Да здравствуют молодожены».

О семье и жизни во Франции

Я живу в городе Бельфор. Он провинциальный, жители самобытные, без пафоса, в основном занимаются сельским хозяйством.

В современной Франции все семьи объединяет одно ― семейный сбор, куда съезжаются родные из разных стран и уголков Франции, чтобы провести вместе несколько дней.

В каждом французском городе, даже самом маленьком, много парков. Озеленению французы уделяют большое внимание.

Для французов внешний вид вторичен, главное ― душа, внутренний мир

Французы практичные и экономные. Планирование семейного бюджета ― это традиция. Французы умеют радоваться мелочам. Они любят говорить о политике. Каждый француз считает, что влияет на ход истории. Для этого они выходят на улицы Франции с забастовками.


Для французов внешний вид вторичен, главное ― душа, внутренний мир. Они любят домашних животных и детей.

Плюсы Франции: вежливость и альтруизм. На улицах Франции спокойно, а французский транспорт работает слаженно и четко.

Минусы Франции: французы общительны, но дружба для них больше времяпрепровождение, а не поддержка.

О планах

Пишу книгу о Франции, готовлю авторский тур. Мечтаю, чтобы французы больше знакомились с настоящей русской культурой и традициями, поэтому готовим совместный проект с московскими музыкантами.

Откройте для себя Неделю моды в Париже с Ольгой Феррара

, Екатерина Быковец

Побалуйте себя чашечкой кофе в Cafe Marly, любуясь неземной красотой Лувра. Вдохните характерный запах теста для выпечки от булочки, которые вы проходите в любом углу. Приобретите свежие фрукты на рынке на бульваре Ричард Ленуар, чтобы устроить пикник с прекрасным видом. В эти дни, когда в Париже проходят показы Недели моды, мы постоянно вспоминаем о нашем собственном французском опыте.

Сегодня Ольга не может угадать источник своей глубокой привязанности к Парижу. Когда она была подростком, она была очарована парижской возвышенной эстетикой и изысканным стилем, пожирая все, что попадалось ей в руки: журналы, книги и телешоу. Для маленькой девочки из Украины мечта о переезде во Францию ​​казалась пирогом в небе, но жизнь полна сюрпризов. В 2002 году Ольга приземлилась в другой столице моды — Нью-Йорке. Сегодня Ольга Феррара — одна из самых влиятельных модных блоггеров Нью-Йорка, чьи вдохновляющие посты, яркая фотография и яркая личность сделали карьеру практически беспрецедентной.Как редактор отдела моды и стилист Ольга регулярно ездит в Париж. Ольга не отказалась от своей мечты, она просто изменила ее.

Обладая богатой историей модной культуры, Париж может похвастаться выдающимися талантами в отрасли. Французские дизайнеры хвалят идею создания элегантного и долговечного гардероба, который перекликается с взглядами Ольги на экологичную моду. Она рекомендует посетить блог парижского дизайнера Мари-Сесиль, где помимо эксклюзивных статей, он содержит много информации о том, как сделать свой гардероб адаптируемым и шикарным.Один шаг вперед — выбрать качество вместо количества. В этом году, когда кожа и органза снова возвращаются, Mirat Paris — лучший вариант. Черные блейзеры, роскошные платья из тюля и элегантные брюки на заказ дадут вам преимущество в любом случае. Еще одно разумное вложение — покупка одежды, сделанной на заказ, которая идеально подходит и вскоре станет основной вещью. Классическая белая блуза из шелкового крепа с изысканными кристаллами и ручной вышивкой от Alexis Jodas добавит любому силуэту буржуазный шарм.Ольга любит аксессуары и считает их неиссякаемым источником вдохновения и вложением самого высокого качества. Взгляните на шелковые шарфы от Plocus, которые превосходят любой простой образ, чтобы стать шикарным.

Образ бренда Парижа был бы неполным без его самобытной архитектуры и романтической атмосферы. Ольга считает, что лучший способ познакомиться с городом — это… записаться на фотосессию. Местные фотографы знают каждый уголок города и знают маршруты.Ольга Гаснье (аглография) — одна из этих по-настоящему профессиональных фотографов с невероятным энтузиазмом, которые глубоко понимают интересы своих клиентов и тщательно выбирают места в соответствии с целями и вкусами. «Во время моего последнего визита мы провели чудесную сессию с аглографией в сказочной обстановке Inter Continental le Grand, которая идеально дополняла мое платье принцессы от талантливой Wona NYC! Очень понравилось! » Ольга говорит.

В своем блоге Ольга Феррара мотивирует людей мечтать о большом и засучивать рукава, чтобы осуществить эту мечту.Ее история показывает, что для сердца, полного мечтаний, нет предела!

Для получения дополнительной информации об Ольге Феррара посетите: http://www.olgaferrara.com/#

Найдите Ольгу Феррару в социальных сетях:

http://instagram.com/olgaferrara_ny?igshid=119q97zqv7jwv

http://facebook.com/olga.ferrara.5264

http://tiktok.com/ZS5HhR3e/

Фото Ольги Гаснье

https://instagram.com/olga.gasnier?igshid=1rdyar6zq7q7o

Фото Jude:

https: // instagram.com / judefotografy? igshid = 1tq0iamxq1onj

Разработано:

https://instagram.com/mirat_paris?igshid=k5lrahowyvzm

Разработано:

https://instagram.com/plocus__?igshid=1tbtz87hrnva4

Разработано:

https://instagram.com/wona.nyc?igshid=109f4twn3rgz5

Хенна Уайтман — автор, социальная сеть и контент-маркетинг. Она является автором ряда книг и до сих пор продала 6 книг. Имеет опыт работы более 5 лет.Но сейчас она работает на сайте Entertainment Paper редактором статей. У нее много контента для публикации на веб-сайте.

Темы # Ольга Феррара # Парижская неделя моды

Блог Ольги Левицки

Топ-5 книг о Париже

«Апрель в Париже …» Однажды сладкоголосая Элла Фицджеральд вдохновила меня на поездку в Париж в апреле. Помню, в то время я влюбился в цветущий город на Сене, а через два года поделился этой любовью с читателями на страницах своего романа.Но я не первый и не последний. Париж всегда привлекал писателей. Каждый внес свой вклад в свою похвалу. Тем, кому еще не посчастливилось увидеть столицу Франции, предлагаю взглянуть на нее глазами писателей, живших там.
1. Дуглас Кеннеди «Женщина Пятая». История об американском учителе, который из-за скандала в университете сбегает в Париж и начинает новую жизнь. Это честный, не романтизированный и не возвышенный вид на Париж. Он показывает не только буржуазную знать из престижных кварталов, но и бедность, грязь и плохие условия эмигрантской среды.Во что превращается Париж, когда садится солнце? Кстати, случайно схватил этот экземпляр в супермаркете, не имея представления об авторе. Год спустя я встретился с ним лично и обсудил книгу на книжной ярмарке в Женеве. Вот как это бывает!
2. Ремарк Э. М. «Триумфальная арка». В книге рассказывается о трагической судьбе талантливого хирурга, бежавшего из нацистской Германии в Париж. Ремарк показывает довоенный Париж: серый дождливый город, пропитанный отчаянием и страхом перед неизвестным, но не теряющий своего очарования даже на краю пропасти.«Париж — единственный город в мире, где можно отлично провести время, по сути ничего не делая». Они считают, что прототипом главной героини (Жанны) была Марлен Дитрих, с которой Ремарк провел некоторое время в Париже перед началом Второй мировой войны. .
3. Инна Шульженко «Вечность во временное пользование». Это многослойный роман, объединяющий истории, казалось бы, не связанных между собой персонажей: русского студента и французского мальчика-сироты, художника-филандера и его подруги, четырех неразлучных друзей, пожилой пары, экстравагантного владельца цветочного магазина и старого диджея-алкоголика. .Сюжет так легко не разгадаешь — надо его прочитать. Здесь мы видим сегодняшний Париж, который, на мой взгляд, не утратил былого величия. Автор — виртуоз слова. Ее Париж состоит из «слияния оттенков книжных страниц, свежей выпечки и обнаженной человеческой кожи». Кстати, я получил эту книгу на книжной ярмарке в Париже. Его написала мама моего замечательного друга. Мечтаю когда-нибудь поговорить с ней и взять автограф 🙂
4. Генри Миллер «Тропик рака». Это скорее автобиографический роман, повествующий о жизни молодого американского писателя в богемном Париже 30-х годов.Голодные художники, сутенеры, проститутки, принцессы, пьяницы, шулеры и сексуальные авантюристы — так открывается Париж Миллера. «Пэрис похожа на шлюху. Издали она выглядит восхитительно, вам не терпится держать ее в руках. Через пять минут вы чувствуете себя опустошенным и испытывающим отвращение. Вы чувствуете себя обманутым». Роман был опубликован в Париже в 1934 году. В США он был запрещен до 60-х годов.
5. Хемингуэй Э. «Праздник подвижный». Это история молодого Хемингуэя, начавшего свой литературный путь в богемном Париже бурных 20-х годов.Его Париж — прибежище для художников и интеллектуалов («потерянное поколение», как выразилась Гертруда Стайн). Атмосфера Хемингуэя лучше всего передана Вуди Алленом в «Полночь в Париже». И я, как главный герой фильма, очарованный духом того времени, постарался передать его в своем романе «Художник с Монмартра». Вы могли определить его влияние, прочитав его.
Какие ваши любимые книги о Париже?

Опубликовано 06 апреля 2021 г. в 06:51

Ольга Ефремова: Clyde & Co

Полный профиль

Ольга является опытным юристом и предоставляет консультации и представительство в французских государственных судах и арбитражных судах (ICC и CAMP), включая помощь клиентам в рамках альтернативного разрешения споров в различных формах и в спорах, связанных с несколькими юрисдикциями.

Юридическая практика Ольги включает большинство аспектов торговой деятельности, включая продажу и дистрибуцию, перевозки и логистику, ответственность за качество продукции и производственные риски.

На протяжении многих лет Ольга накопила опыт в области страхования, как морского (грузовые и товары, общие и военные риски), так и неморского (имущество, ответственность, A&H).

Глубокие знания Ольги в области морских рисков и морского права, включая адмиралтейство и судостроение, привели ее к оказанию помощи и консультированию отечественным и международным клиентам.

Ольга консультирует клиентов на французском, английском и русском языках.

Она была принята в Коллегию адвокатов Парижа в 2006 году после получения степени магистра международного и сравнительного делового права в Лондонском университете Гилдхолл и степени магистра права в области международного частного права в Страсбургском университете.

очков опыта

Страхование и перестрахование

  • Консультирование по вопросам покрытия косвенного ущерба по полисам имущественного страхования в контексте эпидемии Covid-19
  • Представление и консультирование страховщиков в спорах со страховыми посредниками
  • Консультации по вопросам покрытия по схемам страхования, сочетающим французское и английское, а также французское и российское законодательство
  • Представление страховщиков в преследовании и защите требований, возникающих в различных сферах страховой деятельности, таких как Несчастный случай и здоровье, Продуктовая и общая ответственность, Имущество и Несчастный случай
  • Консультации по страхованию товарных рисков (конфискация, крупный материальный ущерб, международное мошенничество)

Морской, воздушный и транспортный

  • Содействие и консультирование южнокорейских и французских верфей в контексте судебных разбирательств по судостроению / скрытым дефектам
  • Представление интересов и консультирование грузовладельцев / страховщиков в связи с последствиями крупных морских вентиляционных отверстий (опрокидывания, пожара и т. Д.)приводит к декларированию общей аварии) и грузовые споры (морские, воздушные, CMR)
  • Представление и консультирование судовладельцев в контексте трудовых споров на море
  • Помощь авиакомпаниям после авиакатастроф в Африке и России
  • Составление договоров логистики (перевозки, складирование, экспедирование)
  • Консультации по нормативным требованиям при создании транспортно-экспедиторской компании
  • Представление интересов и сопровождение экспедиторов и перевозчиков при разрешении споров по грузам (хранение, автомобильные перевозки)

Международная торговля

  • Представление интересов и консультирование дилеров удобрений в контексте споров между несколькими юрисдикциями
  • Представление интересов американской компании по производству напитков в серии споров, связанных с контрактами на распространение
  • Представление и консультирование японских производственных компаний в контексте споров об ответственности за качество продукции (отзыв автомобиля, предполагаемый скрытый дефект потребительских и непотребительских товаров)
  • Представление интересов потенциального инвестора в споре о коммерческом спонсорстве

Скульптуры Ольги де Амарал в Galerie Dutko


Моя подруга Линн, известная как Lunch with Lynn, рассказала мне о самой невероятной выставке в галерее ар-деко по соседству с ней на острове Иль-Стрит.Луи. Она была права на деньги: выставка Ольги де Амарал в Galerie Jean Jacques Dutko восхитительна. Это висячие скульптуры из ниток ручной резки и крашенного льна. Мне особенно нравятся блестящие металлические. Они меняют текстуру и цвет, если смотреть на них под разными углами.

Ольга де Амарал, родившаяся в Боготе, Колумбия, выставлялась по всему миру, и ее работы включены в коллекции Метрополитен-музея в Нью-Йорке и Чикагского института искусств, Художественного музея Америки и Национального музея американского искусства. в Вашингтоне, округ Колумбия, Художественный музей Филадельфии, Музей современного искусства де ла Виль де Пари, Музей современного искусства в Боготе, Национальный музей современного искусства в Киото, Музей Бельрив в Цюрихе и Музей современного искусства в Лиме .

Галерея также специализируется на мебели в стиле ар-деко, и я сфотографировал некоторые из ее предметов, включая потрясающую кровать в виде саней.

Не пропустите это шоу, если вы в городе.

Ольга де Амараль
До 20 ноября
Galerie Jean-Jacques Dutko
4 rue de Bretonvilliers, Иль Сен-Луи, 4-й округ
Открыто со вторника по субботу с 14:30 до 19:00
Тел.01 43 26 17 77
www.dutko.com


Eye Prefer Paris Фотографии для продажи

Я рад объявить о продаже распечаток моих фотографий Eye Prefer Paris. Я предлагаю на продажу 17 моих самых популярных и знаковых изображений, включая мои дворы, двери, архитектурные детали, статуи и памятники.Они станут отличными праздничными подарками для всех ваших друзей, родственников и коллег-франкофилов, но не забудьте купить их себе.

Нажмите здесь, чтобы увидеть фотографии и полную информацию, включая размеры, цены и доставку. Вот образцы некоторых фотографий.


Новинка! Кулинарные классы Eye Prefer Paris
Я рад объявить о запуске кулинарных классов Eye Prefer Paris. Отправьтесь в этническое кулинарное путешествие вместе со мной и шеф-поваром и поставщиком провизии Шарлоттой Пакетт, соавтором бестселлера The Ethnic Paris Cookbook (с Оливией Кианг-Снайе).Сначала мы сделаем покупки на парижском зеленом рынке самых свежих продуктов, а затем вернемся на профессиональную кухню Шарлотты возле Эйфелевой башни, чтобы приготовить обед из трех блюд. После этого мы насладимся восхитительным застольем, которое мы приготовили вместе с отобранными вручную винами.

Стоимость: 185 евро на человека (около 240 долларов США)
Время: 9:30 — 14:00 (примерно 4 1/2 часа)
Место: встреча у станции метро рядом с рынком
Дни занятий: вторник, Среда, четверг и пятница
Минимум 2 студента, максимум 6 студентов.

Щелкните здесь, чтобы записаться на следующий курс или получить дополнительную информацию.

Я рад объявить о запуске Eye Prefer Paris Tours, трехчасовых пешеходных экскурсий, которые я буду вести лично. Тур Eye Prefer Paris включает в себя множество мест, о которых я писал, например, небольшие музеи и галереи, рестораны, кафе и продовольственные рынки, секретные адреса, модные и домашние бутики, парки и многое другое.

Стоимость экскурсии 195 евро до 3 человек и 65 евро за каждого дополнительного человека.Я с нетерпением жду встречи с вами в моих турах, и мне будет приятно и приятно показать вам мой посвященный Париж Париж.
Проверьте это на www.eyepreferparistours.com

книг о путешествиях, отобранных Ольгой Оспиной — Американская библиотека в Париже

Книги о путешествиях, отобранные волонтером Ольгой Оспиной

Волонтер библиотеки Ольга Оспина — истинный библиофил, читающая за неделю больше книг, чем большинство в мире. месяц. Она будет регулярно вносить в блоги библиотеки свои рекомендуемые чтения, в том числе и эту о своих любимых книгах о путешествиях.

Некоторые из последних гибридных книг о путешествиях и истории включают в себя рассказ о современной экспедиции на Аляску, описание трех экспедиций к «трем полюсам», имевших место в 1909 году, рассказ о восьми путешествиях в пустыни и немного растянутых местах. идея путешествия во времени в прошлое и книга о динозаврах.

Верхушка айсберга: мое путешествие на 3000 миль вокруг дикой Аляски, последний великий американский рубеж , Марк Адамс

Автор, опытный писатель-путешественник, намеревался проследить экспедицию, организованную железнодорожным магнатом Эдвардом ЧАС.Гарриман в 1899 году для обследования побережья Аляски. В этом приключении протяженностью 3000 миль автор путешествует на север через Врангель, Джуно и Ледниковую бухту, а затем продолжает свой путь на запад в регионы Алеутских островов и Северный полярный круг.

Принимая во внимание, что Гарриман превратил пароход в плавучий университет, населенный некоторыми из лучших ученых и писателей Америки, в том числе Джоном Мьюром, автор путешествует на север, вооружившись Драмамином и москитной сеткой, перепрыгивая паромы из города в город, садясь на самолет, когда это необходимо. и общение с экспертами и людьми из всех слоев общества.Автор чередует историю экспедиции с собственными приключениями, описывая современную Аляску в ее исторических рамках. Он подробно описывает естественную красоту, а также произошедшие изменения. Он также знакомит с экономикой штата посредством трех стремлений: торговцев мехом, золотой лихорадки и трубопровода на Аляске.

Книга очень занимательная, приятная, информативная, а иногда и забавная. Закончив, я захотел прочитать все, что написал Марк Адамс.

Неизмеримый мир, путешествия по пустынным местам , Уильям Аткинс

Треть поверхности суши — пустыня, и эта книга знакомит нас с 8 пустынями на 4 континентах с политической, духовной и географической точки зрения. Посмотреть.Путешествие автора привело его из китайской пустыни Такламакан в Пустой квартал Омана, пройдя через Австралию, Египет, Казахстан и Соединенные Штаты. Во время посещения цистерцианского монастыря автор обнаружил связь между самыми ранними христианскими монахами и пустынями мира. Первый, Святой Антоний, удалился из жизни близких, затем отправился дальше в пустыню, пока не достиг гор Южного Галала, став образцом для тех, кто желает отречься от общества. К XIX — началу XX веков пустыня была местом открытий, и автор прослеживает путешествия исследователей Т.Э. Лоуренс, Бертрам Томас и Уилфрид Тезигер, путешествовавшие по Пустому кварталу.

Книга исследует высыхание Аральского моря после десятилетий неудачной ирригационной политики для производства хлопка, что привело к экологической катастрофе. Автор посещает Пещеру Тысячи Будд и египетские монастыри. Он также ведет хронику церемонии Burning Man, состоявшейся в конце лета в пустыне Невада, и проводит время с рабочими No More Death, которые оставляют бутылки с водой, чистые носки и консервы для нелегальных мигрантов, пересекающих мексиканскую границу в пустыню Сонора.Но пустыня также может быть местом насилия: эти отдаленные места допускают свободы, и одна из них — свобода совершать бесчинства. Один из таких случаев раскрывается, когда в 18, -м, -м веке Китай изгнал преступников и политических диссидентов в пустыни Гоби и Такла-Макан. Другой случай — история Моралинги, уголка австралийской пустыни Виктория, используемого Соединенным Королевством в качестве полигона для испытаний ядерного оружия, проведенного в 1950-х годах, и последствий для аборигенов.

Это книга о путешествиях и природе, которая также затрагивает историю, географию, искусство, литературу, религию и политику. Проза прекрасна, и автор чередует естественную историю этих мест со своими личными переживаниями.

К краям Земли: 1909 год, гонка за три полюса и кульминация эпохи исследований , Эдвард Дж. Ларсон

В 1909 году части света остались невостребованными, и автор, историк, получивший Пулитцеровскую премию, рассказывает о приключениях трех главных исследователей, которые одновременно мчались к Северному и Южному полюсам и так называемому «Третьему полюсу», расположенному в Гималаях, достигнув того, что считалось невозможным.

Три экспедиции возглавляли американец Роберт Пири, который хотел достичь Северного полюса, британец Эрнест Шеклтон, который хотел достичь Южного полюса (до его известных приключений с Endurance), и итальянский герцог Абруцци, который хотел подняться на самую высокую гору. Американец Пирси, одержимый славой, хотел превзойти рекорд герцога Абруцци. Он возглавлял несколько предыдущих экспедиций на Северный полюс, потеряв пальцы на ногах в испытании. Мы узнаем некоторые неприятные подробности о том, как он вывез религиозные объекты из нации инуитов, как он преуменьшал значение научных записей и как после долгих споров было признано, что он был первым исследователем, первым достигшим Северного полюса.

Успешная и очень трудная экспедиция к Южному полюсу состояла из двух групп, которые полагались на пони, собак и бесполезную машину, одна во главе с Шеклтоном направилась к географическому полюсу, а другая во главе с высококвалифицированной научной группой, которая направилась к магнитному полюсу. столб. Герцог Абруцци хотел покорить самые высокие горы. Поскольку Эверест был недоступен после того, как Непал и Тибет закрыли свои границы, герцог совершил первую экспедицию в Восточный Каракорум Гималаев.

Мне понравилось, как автор переплетает эти три рассказа в одном и том же году, его текст плавный, и он подробно описывает храбрость, успехи, а также неудачи и недостатки этих людей, которые стремились к славе и славе. Наше представление о духе приключений и научных изысканий в этой экспедиции основывается на изучении автором архивов и его собственных путешествий.

Взлет и падение динозавров: нерассказанная история затерянного мира , Стив Брусатте

Эта книга приглашает нас отправиться в путешествие в прошлое.Автор этой книги — ведущий эксперт по окаменелостям, молодой палеонтолог, специализирующийся на эволюционной биологии, который провел полевые исследования во многих странах и уже обнаружил 15 видов окаменелостей позвоночных. Первое, что я узнал, это то, что мы живем в золотой век палеонтологии и что новый вид динозавров находят в среднем один раз в неделю. Неудивительно, что этому автору есть о чем рассказать.

Эта книга описывает происхождение динозавров, их расцвет, разнообразие и исчезновение.Динозавры правили землей 150 миллионов лет и исчезли с поверхности земли 66 миллионов лет назад (Homo Sapiens существовал 200 000 лет). Астероид, упавший на полуостров Юкатан в Мексике, стал главной причиной их исчезновения. Автор знакомит нас с эволюцией в области палеонтологии. Технологии ведут к новым открытиям: компьютерная томография, позволяющая получить доступ к информации, скрытой внутри костей, помогает ученым понять, как вели себя динозавры; программное обеспечение для анимации, чтобы изучить, как динозавры двигались, с какой скоростью они могли бегать, с какой силой они могли кусать; и научное кодирование, которое позволяет строить сложные родословные.В книге объясняется, как перья являются основным доказательством того, что птицы произошли от динозавров. Есть тысячи окаменелостей динозавров, покрытых перьями, найденных на динозаврах, похороненных очень быстро, так что у них не было времени на разложение.

Это увлекательная книга, легко читаемая, занимательная и информативная. Есть много книг о динозаврах для детей, но не так много книг для взрослых, и здесь мы знакомимся с последними теориями о динозаврах и о том, как они стали доминировать на планете.


Приглашенный блоггер: Ольга Оспина родилась в Колумбии и живет во Франции с 1995 года. С тех пор, как она научилась читать, она держит в руках книгу. Она открыла для себя Энид Блайтон, Карла Мэя, Жюля Верна и Л.М. Монтгомери. Ее ненасытные наклонности подталкивали ее также к чтению энциклопедий, желтых страниц, коробок с хлопьями и бутылочек с шампунями. В свободное от чтения время она работает бизнес-юристом, работала в юридической фирме, в частном секторе и в правительстве, и она увлечена вопросами инфраструктуры и транспорта.Как волонтер библиотеки, ее ненасытный аппетит к чтению неоценим для команды Коллекций, поскольку она читает множество обзоров книг в печатных и онлайн-версиях, чтобы гарантировать, что мы в курсе наших заказов!

Ольга | Галерея Джона Сока

Portrait d’Olga au Col de Fourrure (Ba109), 1923 год, сухая игла, 30 1/4 x 22 1/8 дюйма

В начале их отношений беспокойный тенор между Пикассо и Ольгой Хохловой был уже ощутим.У пары было то, что поначалу казалось похожим, но все более и более разошлись амбиции. В 1923 году на drypoint Portrait d’Olga au Col de Fourrure (Ba109) Пикассо изображает Ольгу со сложной интимностью — он понимает ее через ее отстранение. Выражение ее лица пустое, пустые глаза опущены. Фактически, один глаз изображен так слабо, что на нем она кажется невидящей. Эмоциональный диссонанс между героем и ее художником жив, и он рассказывает другую историю любви — Пикассо так ясно показывает Ольгу, но она почти ничего не видит.Было ли это неправильным совпадением с самого начала?


Образ Ольги с того дня, как она вышла замуж за Пикассо, был нечетким: скромный объект теплой любви, смешанный с меланхоличной, но стремящейся женщиной. Это подчеркивается тем, что фотографии со свадьбы были сделаны постфактум, во время их медового месяца в Биаррице. Странно, учитывая привычку Пикассо документировать — фотографировать на фоне своих любимых произведений искусства, фотографировать его студии и дома. Но незадолго до свадьбы Ольга повредила ногу и, возможно, не хотела бы, чтобы ее показывали такой, какой она есть: с помощью трости.Картина Ольги с тростью была бы весьма проницательной; ход отношений будет испещрен ее все более серьезными приступами физического и психического здоровья.

После свадьбы пара отправилась в свадебное путешествие на юго-запад Франции. Из-за травмы Ольга много сидела в кресле во время пребывания — идеальный портретный объект для ее жениха. Портреты Ольги Пикассо типично репрезентативны, величественны, как подобает жене; она не предстает музой его экспериментальных, эротически заряженных работ, как прошлые любви — и, конечно же, как будущие.


Но Ольга действительно представляла новые рубежи. Дома в Париже Пикассо и Ольга поселились в квартире в богатом районе. Ольга наняла полный обслуживающий персонал; У Пикассо же, напротив, была привычно беспокойная пыльная студия. Квартира находилась совсем рядом с домом и галереей дилера Пола Розенберга и через реку от старых друзей, в том числе Макса Джейкоба, которого Ольга изгнала из компании Пикассо. его первая поездка в Лондон для работы над другим балетом.Так называемые Bloomsburys (в том числе Клайв и Ванесса Белл, меценаты и критики, сестра и зять Вириджины Вольф; писатели, такие как Олдос Хаксли, Т.С. Элиот и Э.М. Форстер) показали Пикассо и Ольге лондонскую арт-сцену — сухо по сравнению с ароматным парижским. ** Без Ольги Пикассо, возможно, не был бы так склонен поддерживать эти новые контакты после своего пребывания в Лондоне.

Тем не менее, его расширенный круг, которым также руководил Пол Розенберг, открыл двери видимости, своего рода арт-знаменитости.К 1925 году Пикассо (ненадежные в их отношениях, но в меньшей степени в финансовых) были снова готовы к высококлассному бизнесу. Они занимали два этажа дома 23 по улице Ла Боэти, где Пикассо создал обширную студию. Он занял целый этаж, превратившись в открытое пространство путем сноса стен и снятия дверей. Разделение студии и дома стало поворотным моментом в его творчестве и любви. Наконец, при некотором уединении от Ольги можно было пригласить старых чешских друзей Пикассо и, естественно, вспомнить старые чувства из того мира.


Что характерно, Пикассо держал свою кровать внизу, в той же комнате, что и Ольга, но ему принесли в студию другую. *** Этот простой поступок предвещал следующую эру жизни Пикассо, которая не за горами.

* Ричардсон, Джон.
Жизнь Пикассо : Триумфальные годы: 1917-1932, Кнопф, 2010. (стр. 141)
** Сполдинг, Фрэнсис. Роджер Фрай, Искусство и жизнь , Лондон, Black Dog Books (1999).(стр. 210) — «Все английское искусство было либо красивым, либо сентиментальным [а его, Пикассо] восхваляла только керамика».
*** Брассай. Пикассо и компания, Trans. Фрэнсис Прайс, Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday (1966). (стр.5)

Ольга Божнанская | Информационный бюллетень BoldBrush

При поддержке Chelsea Classical Studio

Ольга Бознанская (1865-1940) была одним из самых известных художников в Польше на рубеже веков, а также всемирно известной «женщиной-художником» в то время, когда женщины только начинали делать художественную карьеру на том же уровне. как их коллеги-мужчины.Стилистически ее считали постимпрессионисткой, но она ненавидела ярлыки или сравнения любого рода; она никогда не считала себя художником-импрессионистом, а просто художником, который честно и с чувством пытался запечатлеть увиденное. Однако, несмотря на ее отказ от принадлежности к движениям или стилям, на нее очень сильно повлияла художественная революция, происходившая в то время в Европе, и, хотя она никогда не вступала в ряды импрессионистов, она определенно получила от них свободу нанесения красок. и на нее сильно повлияли в композиции и сюжете символисты, особенно Уистлер, работы которого она видела на выставке, когда была студенткой.Ее знаменитая картина Девушка с хризантемами показывает влияние Уистлера на ее собственные работы. Веласкес и Мане также оказали на нее наибольшее влияние; она делала копии картин Веласкеса в студенческие годы в Мюнхене и всегда хранила репродукции его работ в своей мастерской. Мане, чья слава достигла пика, когда Бознанская начала изучать искусство, был ключевой фигурой в мире искусства Парижа, и его способность сочетать реализм и импрессионистскую технику отражена в творчестве Бознанской.

Она начала заниматься искусством в детстве у матери, которая была художницей-любителем. Ее родители, признав ее интерес к искусству, поощрили ее к учебе и отправили ее в женский колледж для занятий. Как и большинство женских колледжей того времени, это не было признано «серьезной» художественной школой (и Бознанска позже сказала, что это была пустая трата времени), поэтому в 1885 году она уехала в Мюнхен, который был широко признан центром искусства. для восточноевропейских студентов — было много художников из России, Польши, Словении и других славянских государств, поэтому там было легко найти учителей, которые разделяли бы один язык и разделяли симпатии.Она не могла учиться в Королевской академии художеств в Мюнхене, поскольку женщины еще не принимались, поэтому она поступила в студию Карла Крихельдорфа и часто ходила в музей Пинакотек, чтобы сделать копии. Она не была особенно довольна инструкциями Кричелдорфа и недолгое время училась у нескольких других инструкторов — несмотря на то, что ее отстраняли от основной академии, из-за множества частных ателье и ее дружбы с другими художниками у нее было много возможностей изучить различные стили и методы работы.В Мюнхене также проходило множество крупных художественных выставок, в том числе выставка Уистлера, которая так сильно повлияла на нее.

Ольга Бознанская, Портрет художника Пауля Науэна, холст, масло, 1893

Именно во время ее мюнхенских лет увлечение японизмом, затронувшее таких разных художников, как Ван Гог, Уистлер и Ренуар, охватило Европу. Картины Божнаски, написанные в эти студенческие годы, имеют типичный реквизит — бумажные зонтики, японские вееры, хризантемы и кимоно — которые присутствуют на многих картинах рубежа веков.Год ее прорыва пришелся на 1893 год; она написала портрет художника Пауля Науэна, который с большим успехом выставлялся по всей Европе, и в том же году она получила золотую медаль за портрет, выставленный в Мюнхенском кооперативе художников. Эти два успеха позволили ей зарекомендовать себя как хорошо известную художницу-портретиста, а также открыли больше возможностей для выставок.

После двенадцати лет в Мюнхене она переехала в Париж в 1898 году в возрасте тридцати трех лет.Она быстро зарекомендовала себя на парижской художественной сцене, участвуя во всех крупных выставках и являясь востребованным портретистом среди французских художников и польских эмигрантов благодаря своим чувствительным, глубоко изученным портретам. Портретная живопись оставалась ее основным направлением на протяжении всей ее карьеры, хотя она рисовала интерьеры своей студии, а также натюрморты в перерывах между портретами. Она также сделала много автопортретов, всего около тридцати.

Ее поздние работы обычно написаны маслом на картоне, который она предпочла холсту, потому что ей нравилась текстура и экстраматовый эффект (она тоже предпочитала не покрывать лаком).У нее был глубокий интерес к тому, чтобы запечатлеть выражение в своих портретах, а также текстуру самой краски — с годами она казалась все более поглощенной текстурой и движением краски на холсте, а не объектом. В частности, ее натюрморты граничат с абстрактным, в них больше внимания уделяется цвету и аппликации, чем моделированию.

Карьера Бознанской пошла на спад с началом Первой мировой войны, которая сильно повлияла на рынок искусства, а также совпала с приходом модернизма и падением интереса к реализму.Однако, хотя она больше никогда не пользовалась продажами своего расцвета, она продолжала выставляться на важных выставках в Варшаве, Париже, Берлине и Нью-Йорке.

Ольга Бознанская, Натюрморт с розовыми и белыми розами, картон, масло, 1918 г.

Ольга Бознанская, Натюрморт с белыми цветами и японской куклой, 1918

Ольга Божнанская, день рождения бабушки, холст, масло, до 1890 года

Ольга Божнанская, Портрет мисс Дыгат, картон, масло, 1903 год

Ольга Божнанская, Интерьер мастерской художника в Кракове, 1906 г.

Ольга Бознанская, Портрет молодой девушки, фанера, масло, гр.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *