Без чулок или без чулков как – Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа | Образование | Общество

Содержание

НОСОК или НОСКОВ, ЧУЛОК или ЧУЛКОВ, как правильно?

Правильно (пара) носков и чулок. Морфологической нор­мой рус­ско­го язы­ка явля­ют­ся фор­мы суще­стви­тель­ных роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла — нет чулок, нет нос­ков.

В живой раз­го­вор­ной речи часто суще­ству­ет пута­ни­ца. Как пра­виль­но гово­рить и писать:

  • «нос­ков» или «носок»,
  • «чул­ков» или «чулок»?

Разберемся в этом, опре­де­лив падеж­ную фор­му суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода един­ствен­но­го чис­ла «носок» и «чулок».

Формы родительного падежа существительных «носков» и «чулок»

Слова «носок» и «чулок» обра­зу­ют фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла:

  • носок — нос­ки;
  • чулок — чул­ки.

В рус­ском язы­ке в наиме­но­ва­ни­ях пар­ных пред­ме­тов, наде­ва­е­мых на ноги, чаще исполь­зу­ют­ся фор­мы роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла с нуле­вым окон­ча­ни­ем, напри­мер:

  • сапо­ги -несколь­ко сапог   ;
  • туфли — пара туфель   ;
  • тап­ки — нет тапок   ;
  • ботин­ки — мно­го боти­нок   ;
  • вален­ки — без вале­нок   ;
  • чул­ки — нет чулок   .

Чулок или чулков?

Чулок или чулков?

Вместе с тем суще­ству­ют и фор­мы суще­стви­тель­ных роди­тель­но­го паде­жа с окон­ча­ни­ем -ов:

  • нос­ки — нет нос­ков;
  • голь­фы — нет гольфов.

В сти­раль­ной машине,
Как стая трес­ки,
Кружились раз­лич­ных
Размеров нос­ки.
А после, доста­точ­но
Быстро и лов­ко,
Повешены были
Мы все на верёв­ку.
И тут начал­ся
Сумасшедший скан­дал:
Никто нико­го
Из нос­ков не узнал.

И. Провкова

Запомним пра­виль­ные фор­мы роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла слов «нос­ки» и «чул­ки» по прин­ци­пу кон­тра­ста: чул­ки длин­ные, а назва­ние у них корот­кое  —

«нет чулок»; нос­ки — это корот­кие чулоч­ные изде­лия, зна­чит фор­ма роди­тель­но­го паде­жа у них, напро­тив, длин­ная, с окон­ча­ни­ем: «нет нос­ков».

Носок или носков. Чулок или чулков

Носок или носков. Чулок или чулков

Согласно мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка пра­виль­но гово­рим:

пара нос­ков, но пара чулок

Поупражняемся в исполь­зо­ва­нии этих нор­ма­тив­ных форм роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­ных, про­чи­тав сле­ду­ю­щие при­ме­ры пред­ло­же­ний.

Примеры

Положите в свой чемо­дан три-четыре пары нос­ков и чулок.

Несколько пар высти­ран­ных раз­но­цвет­ных нос­ков суши­лось на верев­ке.

В дли­тель­ную поезд­ку я взя­ла с собой пару туфель, нос­ков и чулок.

Сколько вам тре­бу­ет­ся дет­ских нос­ков?

К сожа­ле­нию, в про­да­же нет чулок с таким рисун­ком.

Скачать ста­тью: PDF

Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа

Запоминаем, как правильно склонять «ясли», «оладьи» и «угги»

События на Украине и их сравнение, например, с ситуацией в Южной Осетии и Абхазии заставили снова задуматься, как правильно: грузин или грузинов, осетин или осетинов? Впрочем, это не единственная трудность, связанная с употреблением множественного числа. «Московские новости» сделали памятку для тех, кто хочет купить грамм(ов) сто колбасы, килограмм помидор(ов), а также чулки, носки и туфли.


1. Граммы/килограммы.

Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.

2. Грузины, осетины, турки.

Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

3. Носки/чулки.

Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

4. Оладьи.

Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

5. Помидоры/апельсины/макароны.

С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?

С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.

С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!

Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

6. Туфли и ясли.

Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.

Справочная служба портала «Грамота.ру»   рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.

А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

7. Солдаты/погоны.

Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?

Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.

Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

8. Рельсы.

Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».

Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».

Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

9. Караты.

Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

10. Донья, простыни, кочерги.

Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.

Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».

Простыня — простЫнь.

Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.

Вопрос без ответа

Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

Как правильно писать: чулок или чулков?

О том, как правильно говорить – «чулок» или «чулков», задумывался наверняка каждый хотя бы раз в жизни. Действительно, образование родительного падежа от существительных во множественном числе часто вызывает трудность. Однако существуют способы-подсказки, благодаря которым можно навсегда запомнить, какой вариант правильный – «чулок» или «чулков».

Окончания у существительных в родительном падеже множественного числа

Правила выбора в данной позиции хотя и существуют, но закономерности столь непоследовательны и многочисленны, что уяснить их довольно сложно. Известно лишь то, что окончания в этом падеже у существительных бывают следующие: -ей, -ов, -ев или нулевое. В школе часто даётся такой шуточный пример выбора вариантов фраз: «У рыб нет зуб», «У рыбей нет зубей» или «У рыбов нет зубов». Естественно, что правильно будет говорить «У рыб нет зубов», но шутка обычно удаётся. Ведь ребята громко смеются над этими предложениями и понимают, что быть грамотным – это находить верные варианты и не быть смешным для окружающих.

чулок или чулков

Нулевое окончание в родительном падеже множественного числа

Сложность при склонении у многих вызывает слово «чулок». Выбирая вариант родительного падежа во множественном числе - «чулок» или «чулков», следует вспомнить правило. Оно заключается в том, что слова с нулевым окончанием в начальной форме, обозначающие предметы обуви или одежды, надеваемой на ноги, в родительном падеже множественного числа имеют также нулевое окончание. «У костра сидело много людей в широкополых шляпах, серых комбинезонах и высоких сапогах. Чулок на мужчинах, подчёркивающих их принадлежность к высшему обществу, не было».

имитация чулков

Сделать костюм – не напасть, а как правильно написать?

Казалось бы, всё так просто! Но во всех правилах существуют исключения. Таковым в представленном случае является слово «носок», которое в интересующей нас позиции имеет-таки окончание. Вот это и путает людей, ведь носки и чулки чем-то очень похожи! Например: «Я решил соорудить себе на карнавал наряд дворянина периода ренессанса, однако не смог купить чулок – мужских размеров в магазине просто не было. Тогда из носков мною была сооружена имитация чулков». В последнем предложении явно допущена ошибка, ведь следует писать «имитация чулок», избирая нулевой вариант окончания!

Подсказка для выбора варианта («чулок» или «чулков»)

Большинство людей стараются не вдаваться в понимание сложных закономерностей, а пытаются просто запоминать правильные варианты. Чтобы не путать окончания у слов «носок» и «чулок», была придумана подсказка – «чем короче, тем длиннее». То есть носки – одежда, надеваемая на ноги, с короткими паголенками, а чулки имеют длину практически до бедра. Исходя из представленной подсказки, для «длинного одеяния» - чулок – выбирается «короткий вариант», то есть нулевое окончание. А вот для «короткой одежды» - носков – следует выбрать вариант с окончанием -ов.

распродажа чулок или чулков

Зачем нужно писать правильно?

Сталкиваясь с трудностями правописания, многие пытаются найти самый простой выход. А таковым является утверждение, что умение правильно писать совсем не нужно тем, кто по профессии не связан с наукой, культурой или руководством другими людьми. Мол, продавцам или дворникам правила русского языка ни к чему! Однако здесь можно поспорить. Культурным нужно быть независимо от занимаемой должности – это раз. А показать своё невежество легко в любой профессии. Например, продавец может написать с ошибками объявление и тем самым вызвать насмешку покупателей. А стать посмешищем легко, если человек не знает, как написать: «распродажа чулок» или «чулков», «пальто» или «польт», «яблок» или «яблоков». И не стоит полагать, что объявление с ошибками привлечёт большее количество покупателей, чем красиво и правильно составленное.

пять чулок или пятеро чулок

Пятеро чулок - это сколько?

Ещё одна трудность может встретиться продавцу при составлении объявления о скидках. Например, нужно написать о том, что при покупке пяти пар чулок шестая пара будет идти в подарок. Как в таком случае будет правильно, если не использовать слово «пара»: «пять чулок» или «пятеро чулок»? Известно, что собирательные числительные, каковым является слово «пятеро», сочетаются с парными неодушевлёнными существительными. Следовательно, выражение «пятеро чулок» вполне приемлемо. Прочитавший такое объявление поймёт, что речь идёт о десяти предметах, которые в общей сложности составляют пять пар. Ведь собирательные числительные указывают на парность существительных. А вот пояснение выражения "пять чулок" будет из серии "Вокруг смеха". Либо его можно будет отнести к почти детективной истории под названием: "Пять чулок, или Ищите одноногого!"

Выражение «пять чулок» будет воспринято со смехом. И это понятно. Ведь если из четырёх чулок при достаточном везении ещё чисто теоретически можно составить две пары, то кому же нужен пятый одиночный предмет? Только одноногому человеку. Хотя, если шестой чулок будет добавлен в качестве подарка, то, пожалуй, есть смысл поучаствовать в акции… Но ведь поштучно чулки пока ещё у нас не продаются! Или это как раз тот случай, когда будет распродажа предметов по одному, а второй придётся докупать самостоятельно, выискивая его в общей куче? Говорят же, что носки и чулки имеют сверхъестественную способность прятаться от своей пары!

пеппи чулок

Хотя для девочки по фамилии Длинныйчулок, которая постоянно ходила в разных чулках, будет, наверное, приятно совершить покупку. А что? Именно в такой торговой точке сможет подобрать себе Пеппи чулок, который будет оригинально выделяться среди остальных. Вот и получается, что из-за неправильного написания объявления продавец может даже ввести в заблуждение своих покупателей, которые не поймут, сколько же чулок нужно купить, чтобы получить подарок. Или, превратив акцию в «рыночную юморину», такой продавец не извлечёт никакой материальной выгоды из неё. Ведь сегодня многие борцы за чистоту русского языка и грамотность бойкотируют организации и торговые точки, где в объявлениях, названиях или на рекламных щитах в тестах и словах допущены ошибки.

Итак, после прочтения данной статьи вряд ли кто-то спутается и скажет: "Продайте мне пять чулок!" или, что ещё нелепее, "Продайте мне пять чулков!"

Носок или носков, чулок или чулков — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Феномен сложности изменения слов носок и чулок заключается в том, что противопоставленные при одинаковых условиях — множественное число, родительный падеж — формы преподаются в школе вместе и, конечно, влияют друг на друга. Если два похожих слова ведут себя по-разному, вы скорее смешаете их, нежели раз и навсегда запомните особенности каждого.

Таких методических ошибок в целом в школьной программе немало. Школьники, а потом и взрослые люди, путают схожие и в то же время резко противопоставленные явления. Это приводит к тому, что взрослый носитель языка в итоге так и не знает точно: в течение или в течении, -ться или -тся, по приезду или по приезде, причем и при чем, а также как пишутся ровесник и сверстник (которые с легкостью превращаются в ровестника и сверсника).

В последнем случае, например, предлагается просто запомнить ровесника в связи со словом весна, а сверстника со словом верста. Ассоциативный ряд множится (ведь в подробности происхождения слов вдаваться некогда), все еще больше усложняется. Более того, ребенок, который не в состоянии постигнуть все сложности исторической грамматики, сталкивается с этим неосторожно преподнесенным мнемоническим приёмом и начинает думать, что созвучие равно этимологии. Ведь в момент, когда требовалось помочь запомнить написание, учителю в голову не пришло (и правильно) рассказать, что ровесник происходит от ровный — производное от основы на -еs- (*orves-), а сверстник от др.-русск. вьрста (возраст), ст.-слав. връста. Как итог — проблема ложной этимологизации. Хотел помочь ученику, но привел его к мысли о том, что ровесник — весна, экстаз — это бывший таз, а выдру выдрали.

Итак, вместо того, чтобы развести два явления, учитель говорит: носков, но чулок. Запомните! Как вы понимаете, ничто не мешает ученику чуть позже припомнить это правило как носок, но чулков, и круг замкнулся, причем на долгие годы.

Фокус в том, что одинаковые с виду слова на самом деле проявляют себя в системе по-разному. Слово носок в форме множественного числа, родительного падежа получает окончание -ов. А слово чулок не получает ничего, но если быть точнее — нулевое окончание. Получается, чулки — чулок. Многие слова проявляют ту же закономерность: солдат, человек, глазнет пяти солдат, пришли несколько человек, а также: «За морем царевна есть, что не можно глаз отвесть» (разумеется, не один глаз).

В связи с этим сложным случаем обычно предлагается запомнить норму по формуле «чем короче предмет, тем длиннее слово». Это, конечно, не научный подход, но и не привязка к ложной этимологии. Так, короткий носок носков, а длинный чулокчулок.

Смотрите также:

Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа | Образование | Общество

1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму. 

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание. 

2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?

С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.

С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!

Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.

Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.

А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?

Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.

Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».

Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».

Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.

Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».

Простыня — простЫнь.

Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.

Вопрос без ответа

Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

Как правильно писать: чулок или чулков?

Мало людей, которые ни разу не думали о том, как же правильно говорить – чулок или чулков. И ведь нельзя поспорить с тем, что родительный падеж от существительных образуется достаточно сложно. Но не стоит расстраиваться раньше времени –ведь существуют некоторые подсказки, которые помогают в выборе и запоминании, какой же из вариантов правильный – чулок или чулков. 


Как правильно чулок или чулков?

Окончания у существительных в родительном падеже множественного числа

Некоторые правила выбора, конечно же, имеются, но сложно отследить многочисленные и непоследовательные закономерности. Можно сказать лишь то, что в данном падеже существительные имеют окончания –ей, -ов, -ев или нулевое окончание. В школе детям дается шуточный стишок, в котором необходимо выбрать правильный вариант:

  • У рыб нет зуб
  • У рыбей нет зубей
  • У рыбов нет зубов

Конечно же, правильный вариант – это у рыб нет зубов, но данная шутка иногда срабатывает. Ребята понимают, что лучше быть грамотным, чем стать смешным для окружающих людей.

 


Правописание

Нулевое окончание в родительном падеже множественного числа

Чаще всего над правильностью склонения задумываются в случае слова «чулок». 


Окончания в русском языке
Совет

Когда стоит задача выбрать вариант множественного числа родительного падежа «чулок» или «чулков», рекомендуется помнить правило.

Правило таково, что при нулевом окончании в начальной форме (если речь идет о предметах одежды и обуви, которые надеваются на ноги), родительный падеж множественного числа имеет нулевое окончание. Казалось бы, какие могут возникнуть сложности. Но ведь каждое правило имеет свои исключения. Так, можно привести пример слово «носок». В искомой позиции у данного слова есть окончание. А люди путаются, т.к. носки и чулки похожи.


Как писать правильно

Подсказка для выбора варианта («чулок» или «чулков»)

Некоторые решили не впутываться в дебри правил и исключений, а решили просто запомнить, как правильно писать. Для того, чтобы не было путаницы в словах «носок», «чулок», придумали подсказку «чем длиннее – тем короче». Носки короткие, значит пишется длиннее – носков (окончание –ов). А чулки длинные, значит пишется короче – чулок (нулевое окончание).


Как запомнить правильное написание

Зачем нужно писать правильно?

Когда возникают трудности с правописанием, то некоторые выбирают самый простой выход из этой ситуации. А выход таков, что если человек по профессии с наукой не связан, то ему необязательно правильно писать и говорить. Например, дворнику не нужны знания правописания, или продавцу. Но и тут можно поспорить. Культура должна быть у любого человека – неважно, кем он работает, и насколько высока и серьезна его должность. А быть невежественным можно в любой позиции. Если продавец напишет объявление с содержанием ошибок, то покупатели просто посмеются над ним и ничего не купят. Распродажа чулок или чулков? Модные пальто или польта? Объявления с ошибками покупателей только отобьют.


Как правильно писать

Пятеро чулок - это сколько?

Другая трудность может возникнуть, когда продавцу необходимо объявить о скидках. Стоит задача сообщить, что при покупке 5 пар чулок, 6 в подарок. 


Как писать правильно

Как писать, чтобы не использовать слово «пара»? пять чулок? Пятеро чулок?

Существует правило, которое говорит, что собирательные числительные («пятеро» входит в их число) сочетаются с парными неодушевленными существительными.

Поэтому выбор в пользу выражения пятеро чулок вполне оправдан. Если прочитать данное объявление, то сразу станет понятно, что речь идет о десяти предметах или пяти парах. А вариант «пять чулок» будет неверным. Ведь из пяти чулок составить пару не получится. Такое выражение только вызовет смех. Пятый одиночный предмет никому не нужен. Но, конечно, если шестой чулок пойдет в подарок, то небольшой смысл поучаствовать в этой акции есть. Но ведь поштучно чулки не продаются.


Необходимо запомнить
Вывод:

Если вы внимательно ознакомились с данной статьей, вы будете точно знать, какой из вариантов выбрать. Данная статья четко расписывает основы выбора окончания (или его отсутствия) – пять чулок или пять чулков? Быть грамотным надо не только людям, которые относятся к науке или культуре. Быть грамотным необходимо каждому человеку, чтобы не давать повода смеяться над своей глупостью.


Уроки русского - говори правильно

Чулок или чулков? - bracatuS. Про колготки, чулки, носки...

Чулок или чулков? Как правильно? Русский язык настолько богат и разнообразен, что иногда начинаешь путаться в элементарных словах. Как именно следует говорить, если нужно употребить множественную форму слова «чулок» в родительном падеже?

Это далеко не единственный случай, когда возникает желание поспорить с филологами. Впрочем, и филологи иногда сдаются: кофе уже не ОН (не мужского рода), а ОНО (среднего), и слово «парашют» можно писать не только через «ю», но и через «у» — «парашут».

Обычно верный способ найти истину — это вспомнить аналогичные по звучанию слова, множественные формы которых не вызывают сомнений. Давайте попробуем!

Итак, самое близкое, что быстро приходит в голову — это слово «носок».

Носок — носки — носков.

Чулок — чулки — чулков.

Но «чулков», как говорят филологи, неправильное, несуществующее слово. Во множественном числе следует говорить «чулок».

Чулок или чулков: что пишут в словарях

Давайте попробуем заглянуть в словарь Даля, «Толковый словарь живаго великорусского языка».

ЧУЛОК м. чулки мн. чулочки, исподняя, вязеная долгая обувь, заменяемая иногда карпетками, носками, получулками (чулочками вор.), или онучами, портянками, подвертками. Протоптанный чулчишка. Грубый, шерстяной чулчища…

Хм. как изящно господин Даль ушёл от ответа! Он предлагает использовать для обозначения множественной формы уменьшительно-ласкательное «чулочки». Хорошо, значит, запоминаем, что правильно будет не «пара чулочек» а «пара чулочков», и попытаемся пойти дальше по пути логических рассуждений. Хотя стоп! Если правильно говорить «пара чулок», то, соответственно, должно быть правильно и «пара чулочек». Однако от такого словосочетания как-то коробит, не правда ли? Если вдуматься, то согласно звучанию сочетания «пара чулок», напрашивается «пара чулочек»… или, если правильным принять сочетание «пара чулков», логичным в уменьшительно-ласкательной форме будет «пара чулочков». Однако верным являются сочетания «пара чулок» и «пара чулочков». Вопреки логике формирования форм слов.

Если ещё покопаться в филологической литературе, то обнаружится, что, оказывается, приведённые рассуждения соответствуют правилам и были бы верными, если бы не… исключения! И вот, как оказывается, множественная форма слова «чулок» в родительном падеже и является одним из исключений из общего правила! Исключений, которые во множественном числе родительного падежа имеют нулевое окончание, то бишь не имеют такового вовсе. В обширный список данных исключений входят общеизвестные «грамм», «партизан», «солдат», «человек». Если поискать в этом списке более интересные нам парные предметы, каковыми являются чулки, то обнаруживаем «ботинки — ботинок», «глаза — глаз», «манжеты — манжет», «сапоги — сапог», и, конечно же, «чулки — чулок».

Чулок или чулков: как правильно?

Чулок или чулков, так всё же как именно правильно? После изложенных правил и исключений из может начать казаться, что «носки — носков» — это неверно. А правильным будет словоформа множественного числа родительного падежа «носок». Однако для «носка» правильным оказывается применение общего правила, то есть добавление окончания «-ов». Несмотря на то, что слова «чулок» и «носок» оба — мужского рода, и даже имеют одинаковое количество букв, и одинаковое количество гласных и согласных, которые расставлены в одном и том же порядке.

Чтобы запомнить правильные множественные формы слов «чулок» и «носок» используют метод ассоциаций. А именно что длинный «чулок» имеет во множественном числе родительного падежа короткую форму «чулок«, а короткий «носок» имеет в том же случае длинную форму «носков«.

Вот такое у нас в этот раз получилось сказание о чулке и живом и могучем великорусском языке… А вы какую форму слова считаете правильной?

Если вам понравилась статья, вы можете оставить комментарий, поблагодарить авторов либо поделиться в соцсетях (кнопки находятся справа).

Чулок или чулков? © Bracatus


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *